Deutsch » Portugiesisch

Verladung <-en> SUBST f

Vorladung <-en> SUBST f JUR

Abbildung <-en> SUBST f (in Buch)

II . beiläufig ADV

bei|legen VERB trans

1. beilegen (hinzulegen):

2. beilegen (Streit):

Kleidung SUBST f kein Pl

Abfindung <-en> SUBST f

Besoldung SUBST f kein Pl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Dies wird als notwendige Beiladung bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der Flugveranstalter kann die ohnehin anfallenden Kosten des Fluges durch Einnahmen aus der Beiladung verringern.
de.wikipedia.org
Diese Unternehmen befördern die Fracht nicht ausschließlich mit reinen Frachtflugzeugen, sondern daneben auch als Beiladung auf Passagierflügen der Muttergesellschaften, da die meisten Passagierflugzeuge auch eine begrenzte Frachtkapazität bieten.
de.wikipedia.org
Das Boot eignet sich, aufgrund seiner geringen Größe und des geringen Gewichts, hervorragend zum Transport auf dem Autodach oder als Beiladung auf einem Anhänger.
de.wikipedia.org
Abweichende Sachanträge kann er jedoch nur stellen, wenn es sich um eine notwendige Beiladung handelt.
de.wikipedia.org
Die Bananen waren zu dieser Zeit Beiladung und wurden als Stauden an Deck kleiner langsamer Segler mit 3 bis 6 Knoten Geschwindigkeit transportiert.
de.wikipedia.org
Rechtskräftige Urteile sind allerdings auch für Personen bindend, die nicht fristgerecht den Antrag auf Beiladung gestellt haben.
de.wikipedia.org
Man spricht hierbei von einer einfachen Beiladung.
de.wikipedia.org
Im Sozial- und Verwaltungsprozessrecht tritt an die Stelle der Streitverkündung die Beiladung.
de.wikipedia.org
Die Beiladung geschieht entweder von Amts wegen oder auf Antrag.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"beiladung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português