Deutsch » Portugiesisch

entgegen|halten VERB trans irr

1. entgegenhalten (einwenden):

2. entgegenhalten (darbieten):

da|behalten* VERB trans

dabehalten irr:

offen|halten VERB trans

II . an|halten VERB intr irr

1. anhalten (Fahrzeug):

2. anhalten (andauern):

I . fern|halten VERB trans

fernhalten irr:

gehalten [gəˈhaltən]

gehalten pp von halten:

Siehe auch: halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB <hielt, gehalten> intr

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

3. halten (Lebensmittel):

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB refl

halten sich halten hielt, gehalten (haltbar sein):

cumprir a. c.
julgar-se a. c.

I . zusammen|halten VERB trans

zusammenhalten irr (Gegenstände):

segurar a. c. com um fio

II . zusammen|halten VERB intr

zusammenhalten irr (Gruppe, Menschen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Funke: „Eine neonazistische Szene gibt es vor allem dort, wo Rechtsstaat, Politik und Öffentlichkeit nicht entschieden dagegenhalten.
de.wikipedia.org
Wer dagegenhalten wollte, stellte eigene Pikeniere auf.
de.wikipedia.org
Um dagegenhalten zu können war die punktuelle portugiesische Präsenz unzureichend, um den Gewürzhandel effektiv absichern zu können.
de.wikipedia.org
Trotzdem müsse man Verschwörungstheoretiker und Antisemiten auch so nennen und gerade bei antisemitischer Hetze scharf dagegenhalten.
de.wikipedia.org
Die Verwendung von Mineralölen in kosmetischen Produkten steht trotz Dagegenhalten von Kosmetikherstellern, Dermatologen und Kosmetikchemikern in der Kritik.
de.wikipedia.org
Die Auswertung des Flugdatenschreibers ergab, dass die Piloten beim Versuch dagegenzuhalten die Maschine in einen Anstellwinkel von 30 bis 35 Grad gebracht hatten.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"dagegenhalten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português