Deutsch » Portugiesisch

überdenken* VERB trans

versenken* VERB trans (Schiff)

verdanken* VERB trans

bedenken* VERB trans

Bedenken1 <-s> SUBST nt kein Pl (Überlegen)

Andenken <-s, -> SUBST nt

1. Andenken kein Pl (Erinnerung):

2. Andenken (Souvenir):

gedenken* VERB intr irr

1. gedenken geh (denken an):

aus|denken VERB trans unreg

2. ausdenken (überlegen):

conceber a. c.

ein|renken [ˈaɪnrɛŋkən] VERB trans

1. einrenken (Arm):

durchdenken* VERB trans

erden VERB trans ELEK

bedanken* VERB refl

bedanken sich bedanken:

agradecer a. c. a alguém

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Der Weg zur Testung der Hypothese musste neu erdacht werden.
de.wikipedia.org
Keine Rolle spielt es, ob sie vom Signalgeber erdacht sind oder auf einer behördlichen Grundlage beruhen.
de.wikipedia.org
Er erzählte bereits in seiner Kindheit gerne selbst erdachte Geschichten.
de.wikipedia.org
Allerdings wurde der Revolver in der Übergangszeit mit Perkussionszündung erdacht.
de.wikipedia.org
Sie wurden erdacht, um den Hund abzubremsen und damit die Belastung seiner Gelenke zu verringern.
de.wikipedia.org
Der Begriff wurde von ihr als Gegenstück zum Veganismus erdacht und findet unter anderem innerhalb der veganen Bewegung als politisches Schlagwort Verwendung.
de.wikipedia.org
Sie waren dazu erdacht, die Abrechnung zu vereinfachen.
de.wikipedia.org
Einige grundsätzliche Konstruktionsmerkmale wurden vom Vorgänger übernommen, die einzelnen Baugruppen aber neu erdacht.
de.wikipedia.org
Eine Besonderheit der Band ist, dass alle Bandmitglieder eine selbst erdachte Rollenspielfigur verkörpern.
de.wikipedia.org
Wie bereits üblich übernahm man auch für Moonraker lediglich den Titel des Buchs und erdachte dazu eine neue Handlung.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"erdenken" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português