Deutsch » Portugiesisch

gewaschen [gəˈvaʃən]

gewaschen pp von waschen:

Siehe auch: waschen

I . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] VERB trans

2. waschen ugs Geld:

II . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] VERB refl

waschen sich waschen:

I . ab|waschen VERB trans

abwaschen irr:

II . ab|waschen VERB intr

abwaschen irr:

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> VERB trans (Getreide)

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] SUBST m HIST

rutschen [ˈrʊtʃən] VERB intr +sein

1. rutschen (auf nasser, glatter Fläche):

3. rutschen ugs (Platz machen):

aus|waschen VERB trans

auswaschen irr (Kleidung, Wunde, Fleck):

I . erhängen* VERB trans

II . erhängen* VERB refl

erhängen sich erhängen:

erhärten* VERB refl

erhärten sich erhärten (Verdacht):

Häuschen <-s, -> SUBST nt

latschen [ˈla:tʃən] VERB intr +sein

1. latschen ugs (gehen):

2. latschen ugs (schlurfen):

lauschen [ˈlaʊʃən] VERB intr

1. lauschen (zuhören):

I . lutschen [ˈlʊtʃən] VERB trans

lutschen Bonbon:

pfuschen [ˈpfʊʃən] VERB intr ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Er scheint ebenfalls einen Blick auf die nackte Frau erhaschen zu wollen.
de.wikipedia.org
So haben die Jungen der Stadt den Schulunterricht geschwänzt, um einen Blick auf Ringo zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Früher rannten junge Männer an den Türmen hoch um ein Bun zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Das Bild zeigt keine gewöhnliche Treib- und Falkenjagd, sondern Wildleute, deren Ziel „das Erhaschen von Zuneigung des anderen Geschlechtes ist.
de.wikipedia.org
Als sie schließlich kommt, wollen die Angestellten einen Blick auf das Liebesspiel erhaschen und werden durch ihre Ungeschicklichkeit von ihrem Chef erwischt.
de.wikipedia.org
Schwein) werden keine Gegenstände in die Mitte gelegt, sondern jeder Spieler muss, statt einen Gegenstand zu erhaschen, einen Finger an die Nase legen.
de.wikipedia.org
Nach einem rauschenden Fest übergibt er sein Notizbuch einem Journalisten und erhascht in einem Traum einige Ausblicke in die Zukunft.
de.wikipedia.org
Hier versuchen sie nach Möglichkeit, in Tümpeln, Seen und Flüssen lebende Wasserkäfer, Mückenlarven, Köcherfliegenlarven, Ringelwürmer und Krebstiere zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Nach diesem Opfer ließ er sich das Kopfhaar scheren, wobei die Muslime ihn umstanden haben sollen, um etwas von seinem Haar zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Der Ruf eines junger Nestling klingt wie siil-siit und wird ausgerufen um die Aufmerksamkeit der ausgewachsenen Vögel zu erhaschen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"erhaschen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português