Deutsch » Portugiesisch

Plattenspieler <-s, -> SUBST m

Gegenspieler(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

adversário(-a) m (f)
jogador (a) m (f) adversário (-a) m (f)

flöten|gehen VERB intr

flötengehen irr → flöten :

Siehe auch: flöten

flöten VERB intr

1. flöten (Flöte spielen):

2. flöten ugs (einschmeichelnd):

Wendungen:

Kartenspiel <-(e)s, -e> SUBST nt

2. Kartenspiel (Spielkarten):

an|spielen VERB intr

1. anspielen (hinweisen):

aludir a

2. anspielen SPORT:

I . ein|spielen VERB trans (Unkosten)

II . ein|spielen VERB refl sich einspielen

1. einspielen (sich harmonisieren):

Glockenspiel <-(e)s, -e> SUBST nt

Golfspieler(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Das Gelage begleiteten dabei oft Flötenspielerinnen.
de.wikipedia.org
Man sieht eine Gruppe von drei Musikerinnen: Eine Harfen-, eine Lauten- und eine Flötenspielerin.
de.wikipedia.org
Auf die Unterhaltung durch eine Flötenspielerin wird verzichtet; stattdessen soll ein ernsthaftes Gespräch über ein anfangs festgelegtes Thema geführt werden.
de.wikipedia.org
Sie war seine Geliebte und Flötenspielerin.
de.wikipedia.org
Mit dem anfänglichen Beschluss der Gastmahlteilnehmer, die Flötenspielerin wegzuschicken, den Weingenuss zu begrenzen und sich auf den philosophischen Diskurs zu konzentrieren, ist das dionysische Element aus der Runde verbannt worden.
de.wikipedia.org
Seine Mutter hilft ihm dabei, ist sie doch eine sehr gute Flötenspielerin.
de.wikipedia.org
Ein Mann scheint auf einer Kline zu liegen, eine weibliche Figur stellt eine Flötenspielerin dar.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português