Deutsch » Portugiesisch

geschwiegen [gəˈʃvi:gən]

geschwiegen pp von schweigen:

Siehe auch: schweigen

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERB intr

geschnitten [gəˈʃnɪtən]

geschnitten pp von schneiden:

Siehe auch: schneiden

II . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] VERB refl sich schneiden

1. schneiden (sich verletzen):

2. schneiden (Linien):

geschienen [gəˈʃi:nən]

geschienen pp von scheinen:

Siehe auch: scheinen

scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VERB intr

2. scheinen (Anschein haben):

wie es scheint ...

II . geschickt ADV

geschlagen [gəˈʃla:gən]

geschlagen pp von schlagen:

Siehe auch: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB refl

schlagen sich schlagen:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Als das Blumenmädchen schließlich auch noch feststellen muss, dass sie ihr geschniegelter Angebeteter mit einer anderen Frau betrügt, tun sich auch für sie Abgründe auf.
de.wikipedia.org
Stattdessen rätselt er, innerlich gepeinigt, welcher der drei „geschniegelten Laffen“ als Verführer der bis dato heißgeliebten Tochter in Frage kommen könnte.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"geschniegelt" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português