Deutsch » Portugiesisch

ein|kochen VERB trans (Obst)

I . mit|machen VERB trans

aus|kochen VERB trans

1. auskochen GASTRO:

2. auskochen (sterilisieren):

mit|gehen VERB intr

mitgehen irr +sein:

gamar a. c.

I . kochen [ˈkɔxən] VERB trans

2. kochen (Wäsche):

II . kochen [ˈkɔxən] VERB intr

2. kochen (Wasser, Milch):

3. kochen (Person):

über|kochen VERB intr +sein

gerochen [gəˈrɔxən]

gerochen pp von riechen:

Siehe auch: riechen

I . riechen <riecht, roch, gerochen> [ˈri:çən] VERB trans

II . riechen <riecht, roch, gerochen> [ˈri:çən] VERB intr

I . gebrochen [gəˈbrɔxən]

gebrochen pp von brechen:

Siehe auch: brechen

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB trans

5. brechen (übertreffen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB intr +sein

1. brechen Ast, Brett:

partir(-se)
quebrar(-se)

2. brechen (in Beziehungen):

3. brechen ugs (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB refl

gekrochen [gəˈkrɔxən]

gekrochen pp von kriechen:

Siehe auch: kriechen

kriechen <kriecht, kroch, gekrochen> [kri:çən] VERB intr +sein

2. kriechen (Fahrzeug):

3. kriechen abw (unterwürfig sein):

I . gestochen [gəˈʃtɔxən]

gestochen pp von stechen:

II . gestochen [gəˈʃtɔxən] ADJ (sorgfältig)

Siehe auch: stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB trans

2. stechen (Insekt):

3. stechen (Kunst):

gravar a. c. em cobre

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB intr

2. stechen (beim Kartenspiel):

Gaskocher <-s, -> SUBST m

Päckchen <-s, -> SUBST nt

1. Päckchen (zum Verschicken):

caixa f de encomenda Bras

2. Päckchen (Zigaretten):

maço m

Mittelfußknochen <-s, -> SUBST m ANAT

gesprochen [gəˈʃprɔxən]

gesprochen pp von sprechen:

mitkriegen trans ugs

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português