Deutsch » Portugiesisch

Ausschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Ausschlag MED:

eczema m

2. Ausschlag (des Pendels, der Magnetnadel):

ser decisivo (para a. c.)

Pulsschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Anschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

3. Anschlag (auf Schreibmaschine):

toque m

Umschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Umschlag (Briefumschlag):

2. Umschlag (für Buch):

capa f

3. Umschlag MED:

4. Umschlag kein Pl (Güterumschlag):

Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Zuschlag (für einen Auftrag):

2. Zuschlag (im Zug):

3. Zuschlag (bei Auktion):

Aufschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Aufschlag (Aufprall):

golpe m em

2. Aufschlag SPORT:

Einschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

2. Einschlag (Nuance):

Durchschlag <-(e)s, -schläge> [ˈ--] SUBST m

1. Durchschlag (Kopie):

cópia f

2. Durchschlag (Sieb):

coador m

Gegenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m MILIT

Gehirnschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m MED

IC-Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Briefumschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português