Deutsch » Portugiesisch

gegangen [gəˈgaŋən]

gegangen pp von gehen:

Siehe auch: gehen

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERB intr +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

Siehe auch: fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB refl

fangen sich fangen (seelisch):

gehangen [gəˈhaŋən]

gehangen pp von hängen:

Siehe auch: hängen

I . hängen VERB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERB intr

2. hängen ugs (sich verhaken):

I . vergangen [fɛɐˈgaŋən]

vergangen pp von vergehen:

II . vergangen [fɛɐˈgaŋən] ADJ

Siehe auch: vergehen

vergehen* VERB intr

vergehen irr +sein (Zeit, Schmerz):

I . rangieren* VERB trans (Waggons)

an|hängen VERB trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

ab|fangen VERB trans irr

2. abfangen (Stoß):

befangen ADJ

1. befangen (unsicher):

2. befangen JUR:

auf|fangen VERB trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

ein|fangen VERB trans

einfangen irr:

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português