Deutsch » Portugiesisch

I . ab|biegen VERB trans

abbiegen irr ugs (verhindern):

II . ab|biegen VERB intr

abbiegen irr (Fahrzeug, Straße):

verbiegen* VERB trans

aus|liegen VERB intr

ausliegen irr (Waren, Netze):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Blattränder sind flach oder umgebogen und in der Regel ganzrandig.
de.wikipedia.org
Der Mundsaum ist nicht verdickt, sehr zerbrechlich und nicht umgebogen.
de.wikipedia.org
Durch Wind oder die Verhakung der Frucht in Tierfell werden die Stängel elastisch umgebogen.
de.wikipedia.org
Der Mundsaum ist mehr oder weniger stark erweitert und mehr oder weniger stark nach außen umgebogen.
de.wikipedia.org
Alle fünf oder nur vier der Staubfäden sind leicht umgebogen.
de.wikipedia.org
Es ist ein Griffel vorhanden und die Narbe ist hakig umgebogen.
de.wikipedia.org
Das letzte Beinpaar ist bei Männchen besonders lang und hakenförmig umgebogen.
de.wikipedia.org
Der Griffel mit kleiner, kopfiger Narbe ist oft umgebogen.
de.wikipedia.org
Der Blattrand ist oft leicht umgebogen und kann und in der Mitte auch gesägt sein.
de.wikipedia.org
Am dünnen Mittelteil werden die beiden Hälften umgebogen und deckungsgleich übereinandergelegt.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"umbiegen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português