Deutsch » Portugiesisch

II . schriftlich ADV

II . verschreiben* VERB refl

verschreiben sich verschreiben irr:

veranschaulichen* VERB trans

Schriftzeichen SUBST

Benutzereintrag
Schriftzeichen nt TYPO
caráter m Port
Schriftzeichen nt TYPO
caractere m Bras

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die oft dramatische Handlung seiner Werke spielt meistens innerhalb des Luftraums und wurde zumeist dokumentarisch verschriftlicht.
de.wikipedia.org
Unterrichtsstunden wurden auf Tonträger aufgenommen und verschriftlicht, und die so gewonnenen sprachlichen Äußerungen von mehreren Beurteilern auf verschiedene Kriterien hin untersucht.
de.wikipedia.org
Das Navajo war noch nicht verschriftlicht, weswegen es den deutschen und japanischen Geheimdiensten nicht gelang, den Nachrichtencode zu dechiffrieren.
de.wikipedia.org
Gebärdensprache hat sich bisher nicht für den Alltagsgebrauch praktikabel verschriftlichen lassen, obwohl es mehrere Ansätze dazu gibt.
de.wikipedia.org
Tonhöhen werden immer verschriftlicht und nur einmal im Wort markiert.
de.wikipedia.org
Die Erzählungen waren auf Wunsch der Kinder entstanden und wurden im privaten Umfeld erzählt, aber anscheinend nicht immer verschriftlicht.
de.wikipedia.org
Sie brachten ihr Alphabet mit, in dem auch der lokale keltische Dialekt verschriftlicht wurde, und ihren Baustil.
de.wikipedia.org
Zahlreiche mystische Erfahrungen, Visionen und Erkenntnisse, die er später verschriftlichen sollte, erlangte er schon in diesem Alter.
de.wikipedia.org
Dieses Ritual ist bis heute eine praktizierte überkommene Steinmetzsitte aus der Zeit der Bauhütte und sie ist in der mittelalterlichen Bauhüttenordnung verschriftlicht.
de.wikipedia.org
Er beginnt, seine Dressurmethoden zu verschriftlichen und veröffentlicht 1833 sein erstes Buch, dem weitere folgen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"verschriftlichen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português