Deutsch » Portugiesisch

behalten* VERB trans irr

2. behalten (Ruhe, Farbe, Mehrheit):

gehalten [gəˈhaltən]

gehalten pp von halten:

Siehe auch: halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB <hielt, gehalten> intr

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

3. halten (Lebensmittel):

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB refl

halten sich halten hielt, gehalten (haltbar sein):

cumprir a. c.
julgar-se a. c.

verhalten* VERB refl sich verhalten irr

Verhalten <-s> SUBST nt kein Pl

frei|halten VERB trans irr

1. freihalten (Durchfahrt):

2. freihalten (reservieren):

I . fern|halten VERB trans

fernhalten irr:

III . fest|halten VERB refl

festhalten sich festhalten irr:

ungehalten ADJ geh

II . an|halten VERB intr irr

1. anhalten (Fahrzeug):

2. anhalten (andauern):

II . schalten [ˈʃaltən] VERB intr

2. schalten (umschalten):

3. schalten ugs (begreifen):

zu|halten VERB trans irr

1. zuhalten (geschlossen halten):

2. zuhalten (bedecken):

II . auf|halten VERB refl sich aufhalten irr

1. aufhalten (verweilen):

2. aufhalten (wohnen):

aus|halten VERB trans irr

1. aushalten (ertragen):

2. aushalten (unterhalten):

3. aushalten MUS:

wegschalten trans ELEK
desconectar trans
wegschalten trans ELEK
desligar trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Er soll die Zunge von der Rachenhinterwand weghalten und so die Spontanatmung oder eine Beatmung mit einem Beatmungsbeutel ermöglichen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"weghalten" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"weghalten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português