Latein » Deutsch

in-comitiō <comitiāre> (in-¹ u. comitium) Plaut.

öffentlich beschimpfen

cōn-sociō <sociāre>

1.

eng verbinden, vereinigen
die gemeinsamen Bundesgottheiten
wir sind miteinander von Natur aus zum Zusammenleben eng verbunden

2.

etw. gemeinsam machen, teilen [ regnum; consilia cum alqo jmd. in seine Pläne hineinziehen ]

re-conciliō <conciliāre>

1.

wiederherstellen [ existimationem iudiciorum; studia patrum; detrimentum wiedergutmachen; pacem stiften ]

2.

wiedervereinigen, wieder aussöhnen, versöhnen [ alqm alci; milites; inimicos in gratiam ]

3.

wiedergewinnen, wieder verschaffen [ Parum insulam oratione durch Verhandlung ]

4. Plaut.

zurückbringen [ in libertatem; alqm domum ]

catōmidiō <catōmidiāre> (griech. Fw.) Petr.

verprügeln, auspeitschen

somniō <somniāre> (somnium)

1.

träumen (v. jmdm.: de alqo u. alqm; v. etw.: alqd; m. A. C. I.)

3.

etw. vermuten; sich einbilden

cruciō <cruciāre> (crux)

1.

quälen, martern, peinigen (körperl. u. seelisch); grausam hinrichten
se cruciare u. mediopass.
sich quälen, sich abhärmen
crucior miser Ter.
sich abquälend, sich schindend [ cantherius ]

2. Kirchenlatein

ans Kreuz schlagen, kreuzigen

as-sociō <sociāre> nachkl.

verbinden, vereinigen mit

dis-sociō <sociāre>

1.

trennen, spalten, auflösen, entzweien [ barbarorum copias ]

2. poet

dissocio (räuml.) (räuml.)
trennen, scheiden [ montes valle ]

ex-cruciō <cruciāre>

1.

foltern, martern [ legatum igni; alqm vinculis ac verberibus ]

2.

quälen, peinigen

con-cruciō <cruciāre> Lucr.

quälen

con-glaciō <glaciāre>

cōn-sauciō <sauciāre>

schwer verwunden [ caput ]

dis-cruciō <cruciāre>

(zer)martern, quälen, peinigen
se discruciare mediopass. discruciārī (m. u. ohne animi; m. A. C. I.
sich ängstigen; sich quälen

in-conciliō <conciliāre>

1.

jmd. verführen, ins Unglück bringen

2.

etw. betrügerisch an sich bringen

conciliō <conciliāre>

1.

(zum Freund) gewinnen [ sibi amicum; sibi legiones pecuniā; civitatem alci; iudicem für sich gewinnen; animos hominum ]

2.

erwerben, gewinnen, verschaffen [ sibi favorem; regnum alci; pecunias ]

3.

etw. erwirken, zustande bringen, vermitteln, stiften [ gratiam; pacem; nuptias ]

4. Lucr.

(ver)einigen, verbinden

5.

(an)empfehlen [ tyranno artes suas ]

6. poet; nachkl.

werben, verkuppeln

cambiō <cambiāre> nachkl.

wechseln, (ein)tauschen

initiō1 <initiāre> (initium)

1. (in einen geheimen Gottesdienst)

einweihen (in etw.: Abl) [ ritu Cereris; sacris; Bacchis ]

2. vor- u. nachkl. übtr

einführen [ puerum in die Bürgerliste eintragen lassen ] aliis litteris initiari andere Studien treiben

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina