Latein » Deutsch

satin, satine Plaut.

= satis-ne

lāmina, lāmna, lammina <ae> f

1.

Platte, Scheibe (v. Metall, Marmor, Horn u. a.), Blatt, Brett, Blech [ fulva Goldblech; aenea; serrae Sägeblatt ]
glühende Eisenplatten als Instrument zum Foltern u. Brandmarken
Eisenklammer

2. Hor. verächtl

ungemünztes Gold o. Silber

3. Ov.

Schwertklinge

tamine altl.

= tam-ne (fragend)

sagīna <ae> f

1.

das Mästen, die Mast [ anserum ]; Ernährung, Unterhalt

2. meton. Plaut.

Masttier

3. meton. poet; nachkl.

Futter, Kost, Nahrung [ ferarum; gladiatoria ]

exāminō <exāmināre> (examen)

1.

abwiegen
im Gleichgewicht schwebend

2.

abwägen, untersuchen, prüfen [ verborum pondera; diligenter ]

camīnus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Feuerstätte, Ofen, Kamin

2. meton.

Kaminfeuer
Öl ins Feuer gießen, das Übel nur noch schlimmer machen

3.

Schmelzofen; Schmiedeofen

sambūcina (sambuca u. cano) Plaut.

→ sambucistria

Siehe auch: sambūcistria

sambūcistria <ae> f (sambuca)

Harfenspielerin

I . Samius <ī> (Samos) SUBST m

Einw. v. Samos

II . Samius <a, um> (Samos)

Adj zu Samos

Siehe auch: Samos

Samos, Samus <ī> f

Insel an der ionischen Küste m. gleichnamiger Hauptstadt, bekannt durch Weinbau u. Töpferei; Hauptsitz des Herakultes m. ber. Tempel der Hera

Samnīs1 <Gen. ītis>, Samnīticus <a, um> übtr

Adj zu Samnium

[ gladiatores in samnitischer Rüstung ]

Siehe auch: Samnium

Samnium <ī> nt (vgl. Sabini, Sabelli)

mittelital. Gebirgslandschaft östl. v. Latium u. nordöstl. v. Kampanien, üb. die Apenninen sich bis zur Adria hinziehend

Sabīna <ae> f (Sabīnī)

Sabinerin

Sabīnī <ōrum> m

die Sabiner, Bew. des Berglandes nördl. v. Latium um Reate;
Sabini meton.
Sabinerland; auch Landgut des Horaz im Sabinerland

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina