Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „serpent“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

ser·pent [ˈsɜ:pənt, Am ˈsɜ:r-] SUBST veraltet

ˈsea ser·pent SUBST

sea serpent

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Rev 12,6 Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.

Rev 12,14 But the two wings of the great eagle were given to the woman, so that she could fly into the wilderness to her place, where she was nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.

The blasphemer.

www.immanuel.at

Off 12,6 Und die Frau floh in die Wüste, wo sie eine von Gott bereitete Stätte hat, damit man sie dort ernähre 1260 Tage.

Off 12,14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, wo sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange.

Der Gotteslästerer.

www.immanuel.at

Tabelle

Mt 10,16 " Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

www.immanuel.at

Tabelle

Mt 10,16 Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe; so seid nun klug wie die Schlangen und einfältig wie die Tauben.

www.immanuel.at

I am what persists.

I shall turn myself into the serpent that no man knows, that no God can see. more info

Scen Nr:

www.interfilm.de

Ich bin das, was bestehen bleibt.

Ich werde mich in die Schlange verwandeln, die niemand kennt, die kein Gott sehen kann. mehr Infos

Scen Nr:

www.interfilm.de

Stucco and pigments 80 x 310 x 3,3 cm Zona Arqueológica de Teotihuacan

Symbolic battle between feathered serpents and other animals:

winged fish, cojotes with spines of Obsidian, jaguars with bodies decorated with flowers.

universes-in-universe.org

Teotihuacan, Komplex der Fantasietiere Klassik, Xolalpan-Phase, 350 - 550 n. Chr. Stuck und Farbpigmente 80 x 310 x 3,3 cm Zona Arqueológica de Teotihuacan

Symbolischer Kampf zwischen gefiederten Schlangen und anderen Tieren:

geflügelten Fischen, Kojoten mit Obsidianstacheln, Jaguaren mit Blumen am Körper.

universes-in-universe.org

3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

www.genesis2000.at

Ihr sollt nicht davon essen und sollt sie nicht berühren, damit ihr nicht sterbt !

4 Da sagte die Schlange zur Frau: Keineswegs werdet ihr sterben!

5 Sondern Gott weiß, daß an dem Tag, da ihr davon eßt, eure Augen aufgetan werden und ihr sein werdet wie Gott, erkennend Gutes und Böses.

www.genesis2000.at

At Plankenstein, 1996 and at Proitze, 2000 :

Khemtchik - that is the region where I was born in the year of the serpent.

There is a big river, 1929.

www.kondor.de

In Plankenstein, 1996 und in Proitze, 2000 :

Khemtchik - in diesem Bezirk, da bin ich geboren im Jahr der Schlange.

Da ist ein großer Fluß, 1929.

www.kondor.de

Whatever is about to happen, the path is not going to be an easy one.

It involves wrestling with a cable like Laocoon once fought with the serpents, for example.

Together with Minna Tiikkainen, who is responsible for the eerie lighting, and the forceful sounds of David Kiers & Emptyset, Jefta van Dinther has created a scenario that tricks the senses.

www.impulstanz.com

Was in der Folge auch immer geschieht, der Weg wird kein leichter sein.

Es ist zum Beispiel ein Ringen mit einem Kabel, wie einst Laokoon mit den Schlangen gerungen hat.

Jefta van Dinther hat zusammen mit Minna Tiikkainen, die für das unheimliche Licht verantwortlich ist, und dem eindringlichen Sound von David Kiers & Emptyset ein Szenario geschaffen, in dem die Sinne getäuscht werden.

www.impulstanz.com

Located in Ajuda, this garden has trees more than a century old and a wonderful view of the Tagus river.

Divided into three different areas, Ajuda's Botanical Garden countains four hothouses, one of which being actually used as a restaurant, three lakes, porcelain flower-pots from the 19th century, an 18th-century fountain decorated with writhing serpents, winged fish, sea horses and mythical creatures and many plants and flowers.

www.visitar-lisbon.com

Dieser Garten im Stadtteil Ajuda besitzt mehr als hundert Jahre alte Bäume und eine herrliche Aussicht auf den Tejo.

Er ist in drei Bereiche aufgeteilt, umfasst vier Treibhäuser, eines davon wird zur Zeit als Restaurant genutzt, drei Teiche, Porzellan-Übertöpfe aus dem 19. Jahrhundert, einen Brunnen aus dem 18. Jahrhundert, der mit sich windenden Schlangen, Flügelfischen, Seepferdchen und mythischen Kreaturen dekoriert ist sowie viele Pflanzen und Blumen.

www.visitar-lisbon.com

Křížové odkazy

8 He who digs a pit will fall into it, and a serpent will bite him who breaks through a wall.

(Ž 7,15;

www.bibleserver.com

Querverweise

8 Wer eine Grube gräbt, kann hineinfallen, wer eine Mauer einreißt, den kann die Schlange beißen,

(Ps 7,16;

www.bibleserver.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文