Latein » Deutsch

sup-portō <portāre>

herbeitragen, -führen, -bringen [ frumentum exercitui; omnia inde in castra ]

sup-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. (synk.) postum] > (sub)

1. (m. Dat)

unterlegen, unter etw. setzen, stellen, bringen [ ova gallinis; tauros iugo; colla oneri; alqm tumulo, terrae, humo beerdigen; alqd terrae säen; pectora fluminibus tauchen in ]
unter der Asche glimmend

2. (abs. o. m. Dat) poet

unten an etw. legen, unten ansetzen [ cultrum an die Kehle; falcem maturis aristis; ignem tectis ]

3. übtr

unterwerfen [ se criminibus ]

4. übtr

unterordnen

5. übtr

hinzufügen [ exempla; rationem ]

6. Ov. übtr

hinter etw. zurücksetzen [ Samon Latio ]

7. übtr

an die Stelle jmds. o. einer Sache setzen (alqm u. alqd alci rei, pro alqo o. in locum alcis)

8. übtr

unterschieben [ puerum; puellam; falsum testamentum ]

sup-pār <Gen. paris>

fast gleich(zeitig)
kurz nach dieser Zeit lebte A

I . sup-pūrō <pūrāre> (sub u. pus) vor- u. nachkl. VERB intr

weitereitern,

II . sup-pūrō <pūrāre> (sub u. pus) vor- u. nachkl. VERB trans

zum Eitern bringen

suppostus

→ suppono

Siehe auch: sup-pōnō

sup-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. (synk.) postum] > (sub)

1. (m. Dat)

unterlegen, unter etw. setzen, stellen, bringen [ ova gallinis; tauros iugo; colla oneri; alqm tumulo, terrae, humo beerdigen; alqd terrae säen; pectora fluminibus tauchen in ]
unter der Asche glimmend

2. (abs. o. m. Dat) poet

unten an etw. legen, unten ansetzen [ cultrum an die Kehle; falcem maturis aristis; ignem tectis ]

3. übtr

unterwerfen [ se criminibus ]

4. übtr

unterordnen

5. übtr

hinzufügen [ exempla; rationem ]

6. Ov. übtr

hinter etw. zurücksetzen [ Samon Latio ]

7. übtr

an die Stelle jmds. o. einer Sache setzen (alqm u. alqd alci rei, pro alqo o. in locum alcis)

8. übtr

unterschieben [ puerum; puellam; falsum testamentum ]

suppus <a, um> delalaag-arch.-s

1.

aufrecht

2.

stolz (= superbus)

sup-pēdō <pēdere, – –> (sub)

leise furzen

sup-petō <petere, petīvī [o. petiī] petītum>

1. (abs., m. Dat o. ad)

(reichlich) vorhanden sein, (ausreichend) zu Gebote stehen

2. (abs., m. Dat o. ad)

ausreichen, genügen
wenn das Leben reichen sollte

3. (einer Sache)

gewachsen sein [ laboribus ]

sup-pīlō <pīlāre> (vgl. compilo) Kom.

1.

stehlen

2.

bestehlen, (aus)plündern

sup-pleō <plēre, plēvī, plētum> (vgl. compleo, plenus)

1. vorkl.; poet

nachfüllen, wieder anfüllen [ aerarium; inania moenia wieder bevölkern ]

2. übtr

vervollständigen, ergänzen, wieder vollzählig machen [ gregem; senatum; bibliothecam; scriptum ]

3.

ersetzen [ locum parentis; vigorem firmitate animi ]

4. MILIT

auffüllen, ergänzen [ legiones; decurias equitum; naves remigio vollzählig m. Ruderern bemannen ]

I . sup-plex <Gen. plicis> (Abl Sg Adj -ī, im daktylischen Vers u. Subst -e; Gen Pl meist -um; Neutr. Pl fehlt) (sub u. placo) ADJ

demütig bittend, flehend, flehentlich [ senex; vox; manus; dona demütig dargebracht ]
jmd. demütig bitten

II . sup-plex <Gen. plicis> (Abl Sg Adj -ī, im daktylischen Vers u. Subst -e; Gen Pl meist -um; Neutr. Pl fehlt) (sub u. placo) SUBST m

Schutzflehender, Schützling

sup-putō (putāre)

ausrechnen, berechnen

super1

→ superus

Siehe auch: superus

superus <a, um> (Nom Sg m auch super; Komp superior; Superl supremus) (super²)

1.

oben befindlich, der obere, Ober- [ mare das Adriatische Meer, bisw. bloß superum; aether ]

2.

zur Oberwelt gehörig, irdisch [ orae; aurae ]

3.

zum Olymp gehörig, himmlisch [ Iuppiter; dii ]

I . suprā (superus) ADV

1. (räuml.)

a.

oben, oberhalb, darüber
= die Adria

b. Verg.

darüber hinaus o. hervor
hervorstehen, überragen

2. (zeitl.)

a.

vorher, früher

b.

v. früher her, v. vorher

3. übtr

darüber hinaus, mehr, weiter
b. Auktionen mehr bieten
größer machen als, übertreiben

II . suprā (superus) PRÄP b. Akk, bisw. nachgest.

1. (räuml., auf die Fragen „wo?“ u. „wohin?“)

a.

oberhalb v., oben über, oben auf
supra eum locum übtr
auf dem Nacken sitzen

b.

über … hin(weg), über … hinaus

2. (zeitl.)

vor
vor unserer Zeit
liegt 700 Jahre zurück

3. übtr

a. (v. Maß u. Rang)

über … hinaus
höher als alles sich erweisen
über das Maß
mehr als recht u. anständig ist
mehr gelten als die Gesetze
jmd. übertreffen

b. nachkl. (vom Amt)

über
vorstehen
als Wächter über seine Nachtruhe

c.

außer (= praeter).

superī <ōrum [o. um] > SUBST m (superus) poet

1.

die Götter im Himmel

2.

Oberwelt, die Menschen auf der Erde

I . superō <superāre> (superus) VERB intr

1. poet

hervor-, emporragen

2. übtr

überlegen sein, die Oberhand haben, Sieger sein, siegen [ virtute; animis übermütig sein; equitatu; proelio; non minus consilio quam gladio ]
unvergleichliche Schönheit

3.

im Überfluss vorhanden sein

4.

übrig sein, übrig bleiben [ vitā überleben ]

5.

am Leben bleiben, am Leben sein,
etw. überleben, überdauern [ captae urbi ]

6.

etw. ist jmdm. zu viel

II . superō <superāre> (superus) VERB trans

1.

übersteigen, -schreiten [ Alpes; iuga montium; fossam; flumina; ripas fluminis überfluten; alqd saltu überspringen; fastigia tecti ersteigen; amnem adversum remis stromaufwärts rudern; übtr nonum annum ]

2.

überragen

3.

an etw. vorbeigehen [ regionem castrorum ] etw. umsegeln, über etw. hinausfahren [ promunturium; Euboeam; Musarum scopulos ]

4. (v. Tönen)

über etw. hinausdringen

5. übtr

übertreffen, überlegen sein [ omnes splendore; alqm iustitiā, doctrinā; omnes scelere; alqm in ceteris artibus ]

6. übtr auch v. Sachen

überwinden, überwältigen, besiegen [ Asiam bello; hostes proelio; armatos ac victores; maximas nationes; labores überstehen; alqm donis besänftigen; iram votis; iussa siegreich ausführen ]
widerlegen

supter altl.; poet

→ subter

Siehe auch: subter

I . subter (zu sub, wie praeter zu prae) ADV

unten(hin)

II . subter (zu sub, wie praeter zu prae) PRÄP

1. b. Akk (auf die Frage: wohin?)

unter(halb), unter … hin

2. b. Abl (auf die Frage: wo?)

unter(halb)

III . subter (zu sub, wie praeter zu prae) PRÄFIX

1.

unter, unten [ subter-fluo; subter-vaco ]

2.

heimlich [ subter-duco ]

superā1 poet Adv u. Präp

→ supra

Siehe auch: suprā

I . suprā (superus) ADV

1. (räuml.)

a.

oben, oberhalb, darüber
= die Adria

b. Verg.

darüber hinaus o. hervor
hervorstehen, überragen

2. (zeitl.)

a.

vorher, früher

b.

v. früher her, v. vorher

3. übtr

darüber hinaus, mehr, weiter
b. Auktionen mehr bieten
größer machen als, übertreiben

II . suprā (superus) PRÄP b. Akk, bisw. nachgest.

1. (räuml., auf die Fragen „wo?“ u. „wohin?“)

a.

oberhalb v., oben über, oben auf
supra eum locum übtr
auf dem Nacken sitzen

b.

über … hin(weg), über … hinaus

2. (zeitl.)

vor
vor unserer Zeit
liegt 700 Jahre zurück

3. übtr

a. (v. Maß u. Rang)

über … hinaus
höher als alles sich erweisen
über das Maß
mehr als recht u. anständig ist
mehr gelten als die Gesetze
jmd. übertreffen

b. nachkl. (vom Amt)

über
vorstehen
als Wächter über seine Nachtruhe

c.

außer (= praeter).

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina