Deutsch » Portugiesisch

gegessen [gəˈgɛsən]

gegessen pp von essen:

Siehe auch: essen

auf|fressen VERB trans

auffressen irr:

aus|fressen VERB trans

ausfressen irr ugs:

unangemessen ADJ

ab|messen VERB trans

abmessen irr:

auf|essen VERB trans

aufessen irr:

bemessen* VERB trans

bemessen irr:

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen pp von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] ADJ

Siehe auch: besitzen

besitzen* VERB trans

besitzen irr:

I . gemessen [gəˈmɛsən]

gemessen pp von messen:

II . gemessen [gəˈmɛsən] ADJ

Siehe auch: messen

I . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB trans

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB refl

gesessen [gəˈzɛsən]

gesessen pp von sitzen:

Siehe auch: sitzen

Festessen <-s, -> SUBST nt

erpressen* VERB trans

2. erpressen (Lösegeld, Geständnis):

rodear trans
umschliessen (einkesseln) trans MILIT
cercar trans
apertar trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zwei Mal wurden sie bei Turmbränden zerstört, Risse und Sprünge in Glocken machten das Umgießen nötig.
de.wikipedia.org
1932 hatte man dort bereits eine beschädigte Bronzeglocke umgießen lassen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"umgießen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português