Latein » Deutsch

abruptiō <ōnis> f (abrumpo)

1.

das Abreißen

2.

das Abbrechen (einer Handlung, eines Gesprächs)

3.

Ehebruch

abruptum <ī> nt (abruptus)

1. poet; nachkl.

steile Höhe; jähe Tiefe, Abgrund [ montium ]

2. Tac. übtr

Verderben, Unheil

abruptus <a, um> P. Adj. zu abrumpo poet u. nachkl.

1.

jäh, steil, abschüssig, schroff [ ripa; petra; rupes ]

2. übtr

a. (v. der Rede)

abgerissen, schroff

b. (v. Wesen)

schroff

Siehe auch: ab-rumpō

ab-rumpō <rumpere, rūpī, ruptum>

1.

ab-, weg-, losreißen [ ramos; vincula; se sich losreißen ]

2. übtr

trennen [ equites ab exercitu ]
abgeschnitten

3.

zerreißen, (zer)sprengen [ pontem abbrechen; venas öffnen; ordines durchbrechen ]
wird zerfleischt

4. übtr

unterbrechen, abbrechen; stören, verscheuchen; aufheben [ somnos; medium sermonem; coniugium ]

5.

vereiteln [ spem ]

6. übtr

verletzen [ fas ]; brechen [ fidem ]

ab-rumpō <rumpere, rūpī, ruptum>

1.

ab-, weg-, losreißen [ ramos; vincula; se sich losreißen ]

2. übtr

trennen [ equites ab exercitu ]
abgeschnitten

3.

zerreißen, (zer)sprengen [ pontem abbrechen; venas öffnen; ordines durchbrechen ]
wird zerfleischt

4. übtr

unterbrechen, abbrechen; stören, verscheuchen; aufheben [ somnos; medium sermonem; coniugium ]

5.

vereiteln [ spem ]

6. übtr

verletzen [ fas ]; brechen [ fidem ]

ab-ripiō <ripere, ripuī, reptum> (rapio)

1.

fortraffen, fortreißen
verschlagen werden
davonstürmen

2. vor- u. nachkl.

abreißen [ articulos morsu ]

3.

entreißen, wegnehmen, fortbringen, rauben [ signa (Feldzeichen) ]

4.

rauben, entführen [ omnes eius gentis cives; filios e complexu parentum ]

dērupta <ōrum> nt (deruptus)

abschüssige Stellen, Abgründe

ab-rogō <rogāre>

1. (durch Volksbeschluss)

abschaffen, aufheben [ legem ]

2.

zunichte machen, vernichten [ pudorem feminarum; leges moresque; poenas sibi sich für straflos halten ]

3. (jmdm. ein Staatsamt)

abnehmen [ alci magistratum, imperium ]

4.

entziehen [ alci fidem den Kredit ]

ab-rādō <rādere, rāsī, rāsum>

1.

ab-, wegkratzen, abscheren [ supercilia; barbam; radices aushacken ]

2. übtr

jmdm. v. seinem Vermögen etw. abpressen (alqd ab alqo)

labrum1 <ī> nt

1.

Lippe [ superius Oberlippe; inferius Unterlippe ]
sich nur oberflächlich m. etw. beschäftigen
zittern
sind nicht so obenhin gesprochen

2.

Rand (eines Gefäßes o. Grabens) [ fontis ]

ab-renūntiō <renūntiāre> (Eccl.)

entsagen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina