Latein » Deutsch

laterīcium <ī> nt (latericius)

Ziegelwerk, -bau

maleficium <ī> nt (maleficus)

1.

Übeltat, Verbrechen
begehen

2.

zugefügter Schaden
ohne irgend Schaden zu tun

3.

Feindseligkeit
in feindlicher Absicht

4. im Pl nachkl.

Zaubermittel, Zauberei

nūtrīcium <ī> nt (nutricius) Sen.

Ernährung, Pflege

dēliciae <ārum> f vor- u. nachkl. auch Sg, dēlicium (poet) <ī> nt (vgl. delecto)

1.

Genuss, Vergnügen, (heitere) Unterhaltung, Liebhaberei, Luxus
scherzen
jmds. Zuneigung haben
an jmdm. seine Freude haben

2. meton.

a.

Liebling(ssklave) [ meae ]

b.

Kleinod

auspicium <ī> nt (auspex)

1.

Vogelschau
anordnen
leiten

2.

Wahrzeichen, Vorzeichen [ victoriae; felix; optimum ]
ein Wahrzeichen geben (z. B. v. Vögeln)

3.

das Recht, Auspizien durchzuführen

4.

Einleitung, Beginn

5.

Leitung, Oberbefehl, Kommando

meretrīcium <ī> nt (meretricius) Suet.

Gewerbe einer Dirne

beneficium <ī> nt (bene u. facio)

1.

Wohltat, das Verdienst, Gnade, Vergünstigung, Gefälligkeit
aus Gefälligkeit, aus Gnade
beneficio Abl
mit Hilfe, dank [ -o deorum, sortium, silvarum, tuo ]

2.

Auszeichnung, Begünstigung, Beförderung

3. nachkl.

Vorrecht, Privileg [ consulum ]

4. mlt.

Lehen

aedificium <i> nt

Neulatein

artificium <ī> nt (artifex)

1.

Kunstfertigkeit, Geschicklichkeit, Kunst
m. einzigartiger Kunst u. Geschicklichkeit ausgeführt

2. meton.

Kunstwerk
Handwerksarbeiten u. Kunstwerke

3.

Handwerk, Gewerbe

4.

Theorie, Kunstlehre

5.

Kunstgriff; List, Trick, Kniff, Schlauheit

lānificium <ī> nt (lanificus) nachkl.

Wollarbeit

nātālicium <ī> nt (natalicius)

1.

Geburtstagsgeschenk

2.

Geburtstagsfest

pāni-ficium <ī> nt (panis u. facio)

1. vorkl.

das Brotbacken

2. nachkl.

Backwerk
panificium OPFER
Opferkuchen

I . Amerīnus <ī> SUBST m

Einw. v. Ameria

II . Amerīnus <a, um>

Adj zu Ameria

Siehe auch: Ameria

Ameria <ae> f

Landstadt in Umbrien (80 km nördl. v. Rom)

cilicium <ī> nt (Cilicia)

1.

Haarteppich, -decke aus (kilikischen) Ziegenhaaren

2. spätlat

Teppich, Decke

3. Vulg.

Bußgewand

indicium <ī> nt (index)

1.

Anzeige, Angabe, Aussage [ coniurationis ]

2.

Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Beweis [ certum; virtutis; sceleris ]
indicio esse (alcis rei, alci rei o. de re; m. A. C. I. o. m. indir. Frages.)
zum Beweis f. etw. dienen, etw. beweisen

3.

Erlaubnis, Angaben zu machen

4.

Belohnung f. eine Aussage

iūdicium <ī> nt (iudex, iudico)

1.

Urteil, Urteilsspruch, Richterspruch, Erkenntnis, Entscheidung [ senatūs; populi; (über jmd.: de alqo; über etw.: alcis rei o. de re) de capite fortunisque alcis ]
ein Urteil fällen

2.

gerichtliche Untersuchung, Gerichtsverhandlung, Gericht, Prozess (wegen, über etw.: alcis rei u. de re) [ capitis u. de capite über o. auf Leben u. Tod; repetundarum u. de pecuniis repetundis wegen Bestechung; publicum in Strafsachen; privatum in Zivilsachen; inter sicarios wegen Meuchelmordes ]
den Vorsitz führen
eine gerichtl. Untersuchung gestatten (vom Prätor)
= Prätor
anstellen
sich in eine gerichtl. Untersuchung einlassen
verklagen
dem Strafgericht entrinnen
Gericht (ab)halten
war nie in einen Prozess verwickelt

3. meton.

a.

Gerichtsbarkeit, richterliches Amt

b.

Gerichtsort, -stätte

c.

die Richter, Richterkollegium

d.

Prozess, Rechtsstreit
einen Prozess haben = verklagt sein

4. übtr

a.

Meinung, Ansicht, Urteil [ vulgi; erroris irriges Urteil; animi innerste Überzeugung ]
nach allgemeinem Urteil
nach dem Urteil der Kenner

b.

Urteilskraft, -vermögen, Geschmack [ subtile ]

c.

Einsicht, Überlegung
m. Vorbedacht, absichtlich

5. spätlat

das Jüngste Gericht

officium <ī> nt (ops u. facio)

1.

Dienst, Verrichtung, Tätigkeit [ scribae; agricolarum; itineris Verrichtungen auf dem Marsch ]

2.

Gefälligkeit, Liebesdienst, Höflichkeit
letzter Liebesdienst an Toten

3.

Dienstfertigkeit, bes. Pl (in etw.: Gen) [ belli im Krieg ]

4.

Ehrenbezeigung, -dienst [ praetoris Ehrengeleit beim Amtsantritt ]
ehrenhalber

5.

Amt, Geschäft, Dienst, Beruf [ legationis; privatum Privatgeschäft; publicum; maritimum Seedienst ]
seinen Dienst tun

6.

Pflicht, Verpflichtung, Verbindlichkeit, Schuldigkeit [ iudicis; militis; patroni ]
seine Pflicht erfüllen
versäumen
officio Adj
pflichtmäßig

7. meton.

Pflichterfüllung, pflichtmäßige Handlung

8.

Pflichtgefühl, Pflichttreue [ ducis ]

9.

Unterwürfigkeit, Gehorsam der Besiegten

10. Wissenswertes

ursprünglich „opus facere“ – „sein Werk machen“, eine Verrichtung, dann sogar der lebenslange Beruf bis zu dem, was man zu tun pflegt = die „Pflicht“ als ethischer Grundbegriff der Neuzeit. Cicero schrieb eine philos. Abhandlung „de officiis“. – Das engl. Wort für „Büro“ ist office; als Berufsstand im Offizier/officer überzeitlich am „officium“ festgehalten; offiziell = verpflichtend.

benficium <ī> nt poet

beneficium

con-vīcium <ī> nt (aus convocium < con u. vox)

2.

Zank, Streit

3.

Scheltwort, Beschimpfung, Beleidigung
jmd. schelten

4.

Zurechtweisung, lauter Vorwurf, Tadel
jmdm. Vorwürfe machen, jmd. tadeln

5. Ov. meton.

Lästermaul, Spottvogel

ōrificium <ī> nt (os¹ u. facio) nachkl.

1.

Mündung

2.

Deckel

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina