Deutsch » Ungarisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Es könne sich außerdem niemand anmaßen, zu bestimmen, wer sich als Jude und Israelfreund fühlen oder ausgeben dürfe und wer nicht.
de.wikipedia.org
Insbesondere dürfe sich ein Untertan nicht das Recht anmaßen, seinen tyrannischen, aber legitim regierenden Unterdrücker zu töten.
de.wikipedia.org
Jene Ungeduldigen aber, die sich selbst eine solche Befähigung anmaßten, drohten vom Standpunkt der Glaubensgemeinschaft in eine Häresie abzugleiten.
de.wikipedia.org
Daraus folgt, dass sie sich ein Wissen anmaßen, über das sie nicht verfügen.
de.wikipedia.org
Selbst Fürsten durften sich nicht anmaßen, über einen Schöffenbarfreien zu richten.
de.wikipedia.org
Menschen dürften sich niemals anmaßen, zwischen lebenswert und lebensunwert zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Allerdings war er der Meinung, man solle nicht Philosophie und Theurgie zugleich praktizieren und sich als Philosoph eine theurgische Kompetenz anmaßen.
de.wikipedia.org
Er würde sich aber, trotz langjähriger Beschäftigung mit dem Thema, nie anmaßen zu sagen, „das sei jetzt die letzte und einzig gültige Lesart“.
de.wikipedia.org
Als Folge übte er – angemaßt oder übertragen – das imperiale Recht aus, außerordentliche Steuern zu erheben und jegliche Art von Straftätern zu verfolgen.
de.wikipedia.org
Sie würden einerseits Nicht-Juden ausschließen und sich andererseits eine moralische Überlegenheit über Nicht-Juden anmaßen.
de.wikipedia.org

"anmaßen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Polski