1916 fuhr Lili Boulanger ein zweites Mal in die Villa Medici, diesmal begleitet von ihrer Schwester.
Hier vertonte sie die beiden Psalmen "La Terre appartient à l'Eternel" und "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deIn 1916 Lili took off for the Villa Medici once again, accompanied this time by her sister Nadia.
In Rome, she set to music two psalms, "La Terre appartient à l'Eternel" and "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deIn 1916 Lili took off for the Villa Medici once again, accompanied this time by her sister Nadia.
In Rome, she set to music two psalms, "La Terre appartient à l'Eternel" and "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.de1916 fuhr Lili Boulanger ein zweites Mal in die Villa Medici, diesmal begleitet von ihrer Schwester.
Hier vertonte sie die beiden Psalmen "La Terre appartient à l'Eternel" und "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.