Deutsch » Griechisch

auf|tauchen VERB intr +sein

1. auftauchen (aus dem Wasser):

2. auftauchen (erscheinen):

I . aus|haben irr ugs VERB intr (Schluss haben)

II . aus|haben irr ugs VERB trans

1. aushaben (ausgezogen haben):

2. aushaben (Buch):

I . aus|halten irr VERB intr (durchhalten)

II . aus|halten irr VERB trans

2. aushalten abw (Lebensunterhalt bezahlen):

aus|harren [ˈaʊsharən] VERB intr geh

stauchen [ˈʃtaʊxən] VERB trans

1. stauchen TECH:

aus|heulen VERB refl

an|fauchen VERB trans

1. anfauchen (Katze):

2. anfauchen übtr (zurechtweisen):

aus|hängen1

aushängen irr VERB intr (Liste, Plakat):

I . brauchen [ˈbraʊxən] VERB trans

3. brauchen (verbrauchen):

aus|heben irr VERB trans

1. ausheben (Graben):

2. ausheben übtr (Verbrechernest):

3. ausheben MILIT:

aus|holen VERB intr

1. ausholen (zum Schlag):

ausholen zu +Dat

2. ausholen (zum Wurf):

ausholen zu +Dat

3. ausholen (große Schritte machen):

4. ausholen übtr (zurückgreifen):

II . ein|tauchen VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
In unserer Zeit haben die grossen Warenhäuser der Martinimesse das Leben ausgehaucht.
de.wikipedia.org
Die Verklammerung zwischen den beiden Strophen ergibt sich aus Wasser und den darauf folgenden Weh-Fragen, schließlich endend mit Winde, dem Aushauchen des Lebens.
de.wikipedia.org
Huldbrand hat sein Leben ausgehaucht und ist selbst zu einem Wassergeist geworden.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"aushauchen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский