Deutsch » Portugiesisch

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen pp von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] ADJ

Siehe auch: besitzen

besitzen* VERB trans

besitzen irr:

befassen* VERB refl sich befassen

1. befassen (Angelegenheit):

2. befassen (handeln von):

I . beschissen [bəˈʃɪsən]

beschissen pp von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] ADJ vulg

Siehe auch: bescheißen

bescheißen* VERB trans

bescheißen irr vulg:

I . an|passen VERB trans

bespielen* VERB trans (Kassette)

auf|passen VERB intr

2. aufpassen (beaufsichtigen):

erfassen* VERB trans

1. erfassen (verstehen):

du hast es erfasst! ugs

2. erfassen (greifen):

4. erfassen COMPUT (Daten):

erlassen* VERB trans irr

1. erlassen (Gesetz):

2. erlassen (Schulden, Strafe):

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen pp von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] ADJ

III . gelassen [gəˈlasən] ADV

Siehe auch: lassen

II . aus|lassen VERB refl

auslassen sich auslassen irr:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Ihre Hauptaufgabe besteht darin, die Zuschauer zu unterhalten und sie zu bespaßen.
de.wikipedia.org
Die Männer wurden durch den Vorsänger gleichzeitig motiviert und bespaßt, und dieser gab durch die Arbeitslieder auch den Arbeitsrhythmus vor.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"bespaßen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português