Don Carissimo, ein Gesangslehrer, Dirindina, Gesangsschülerin, Liscione, Kastrat.
Der schon in die Jahre gekommene Don Carissimo hat natürlich auch ein Auge auf seine junge, hübsche Schülerin geworfen, die aber ihrerseits in die wunderschöne Stimme – und nicht nur in diese – des jungen Liscione vernarrt ist.
Auch dieser ist der angehenden Sängerin nicht abgeneigt und kommt ihr unter dem Vorwand, sie auf ihre Sängerinnenlaufbahn vorbereiten zu wollen, näher.
www.altemusik.atDon Carissimo, a singing master, Dirindina, his student, Liscione, a castrato.
Naturally, the elderly Don Carissimo is besotted by his pretty, young student.She, on the other hand, is crazy about young Liscione and his wonderful voice.
Liscione is not ill-disposed towards the budding singer either, so he gets closer to her on the pretext of supporting her in her efforts to become a singer.
www.altemusik.atDirigent Alessandro De Marchi, der von der brillanten Musik dieses Scarlatti-Intermezzos begeistert ist, wird Pollak als Einlage auch Ausschnitte aus Kantaten Scarlattis „ üben “ lassen.
Regisseur Christoph von Bernuth, der schon in den letzten Jahren Halbszenisches als vollwertiges Vergnügen in den Spanischen Saal zaubern konnte, wird am Ende sogar die überraschende Trauung von Dirindina und Liscione inszenieren können, da Don Carissimo eine Bemerkung Dirindinas missversteht und sie schwanger glaubt.
Um den Skandal zu vertuschen, überlässt er die junge Schülerin dem vermeintlichen Kindsvater zur Ehe.
www.altemusik.atConductor Alessandro De Marchi, who is in raptures about the brilliant music of Scarlatti ’s intermezzo, will have Pollak rehearse extracts from cantatas by Scarlatti “ for practice ” in an interlude.
Director Christoph von Bernuth, who has managed to conjure up several semi-concert stagings in the Spanish Hall that were fully-fledged delights, will even be able to stage the surprising wedding of Dirindina and Liscione at the end, after Don Carissimo misunderstands a remark made by Dirindina and believes her to be pregnant.
In order to hush up the scandal, he gives the young student to the supposed father of the child in marriage.
www.altemusik.atDon Carissimo, a singing master, Dirindina, his student, Liscione, a castrato.
Naturally, the elderly Don Carissimo is besotted by his pretty, young student.She, on the other hand, is crazy about young Liscione and his wonderful voice.
Liscione is not ill-disposed towards the budding singer either, so he gets closer to her on the pretext of supporting her in her efforts to become a singer.
www.altemusik.atDon Carissimo, ein Gesangslehrer, Dirindina, Gesangsschülerin, Liscione, Kastrat.
Der schon in die Jahre gekommene Don Carissimo hat natürlich auch ein Auge auf seine junge, hübsche Schülerin geworfen, die aber ihrerseits in die wunderschöne Stimme – und nicht nur in diese – des jungen Liscione vernarrt ist.
Auch dieser ist der angehenden Sängerin nicht abgeneigt und kommt ihr unter dem Vorwand, sie auf ihre Sängerinnenlaufbahn vorbereiten zu wollen, näher.
www.altemusik.atConductor Alessandro De Marchi, who is in raptures about the brilliant music of Scarlatti ’s intermezzo, will have Pollak rehearse extracts from cantatas by Scarlatti “ for practice ” in an interlude.
Director Christoph von Bernuth, who has managed to conjure up several semi-concert stagings in the Spanish Hall that were fully-fledged delights, will even be able to stage the surprising wedding of Dirindina and Liscione at the end, after Don Carissimo misunderstands a remark made by Dirindina and believes her to be pregnant.
In order to hush up the scandal, he gives the young student to the supposed father of the child in marriage.
www.altemusik.atDirigent Alessandro De Marchi, der von der brillanten Musik dieses Scarlatti-Intermezzos begeistert ist, wird Pollak als Einlage auch Ausschnitte aus Kantaten Scarlattis „ üben “ lassen.
Regisseur Christoph von Bernuth, der schon in den letzten Jahren Halbszenisches als vollwertiges Vergnügen in den Spanischen Saal zaubern konnte, wird am Ende sogar die überraschende Trauung von Dirindina und Liscione inszenieren können, da Don Carissimo eine Bemerkung Dirindinas missversteht und sie schwanger glaubt.
Um den Skandal zu vertuschen, überlässt er die junge Schülerin dem vermeintlichen Kindsvater zur Ehe.
www.altemusik.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.