Deutsch » Latein

dann ADV

deinde
tum
tunc
interdum

dank PRÄP

gratiā +Gen dem abhängigen Gen nachgestellt

dass KONJ

1. in abhängigen Aussagesätzen

durch A. C. I. auszudrücken
amicum iam profectum esse comperit
a captivis audivit Suebos se recepisse

2. in Final- und Konsekutivsätzen (damit; so dass)

ut +Konjkt
ne +Konjkt
ut non +Konjkt
utinam (ne) +Konjkt

dazu ADV

ad id
ad ea
ad haec
quid sentis?
quid censes?

I . denn KONJ (nämlich)

nam

II . denn ADV zur Verstärkung in Fragen

-nam an das Fragewort angehängt
quisnam?
wo denn?
ubinam?
qandonam?
quid tibi vis?

dünn ADJ

tenuis [femina; vestis; aër]

dein PRON

tuus

wann ADV

quando

Wahn SUBST m

error <-oris> m

Bann SUBST m

1.

aquae et ignis interdictio <-onis> f
excommunicatio <-onis> f
alci aquā et igni interdicere
alqm excommunicare

2. (Zauber)

illecebra f

Mann SUBST m

vir <viri> m
iuvenis <-is> m
adulescens <-centis> m
senex <senis> m
maritus m
pede collato
viritim
ad unum omnes

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina