Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „elegiacs“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

el·egi·ac [ˌelɪˈʤaɪək, Am also ɪˈli:ʤi:æk] ADJ LIT

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

.

Atmospheric electronic interludes such as the elegiac ,Seraphim" or ,Doth" give the listener some space to take a breath in between the assault of mighty groove-riffs and berserk drum attacks and further add to the diversity of the whole damn thing.

www.cargo-records.de

.

Atmosphärische, elektronische Interludes wie das elegische ,Seraphim" oder ,Doth" lassen dem Hörer zwischen all den mächtig groovenden Riffs und krassen Drumattacken auch Zeit und Raum zum Durchatmen und geben der ganzen Sache ganz nebenbei noch ein gesundes and angenehmes Maß an Abwechslung.

www.cargo-records.de

It is not mainly the rhythmic, but even more the harmonic element which seems to have been important for his relationship with his own music.

One impression of Bartók?s late romantic period when he made his first compositional experiments, is found in his opus 1, a work with excessive arpeggios over elegiac melodies in the first, and with the boisterous character of a folk dance in the second part.

Here, he is still deeply rooted in the old harmonics and the common chord as the central elements, inspirations from Liszt?s rhapsodies and Strauss? sweeping works for orchestra are noticeable.

www.oehmsclassics.de

Nicht vor allem das rhythmische, sondern noch mehr das harmonische Element scheint für sein Verhältnis zu der eigenen Musik wichtig gewesen zu sein.

Einen Eindruck von Bartóks spätromantischer Phase, in der er seine ersten kompositorischen Versuche gemacht hat, gibt sein Opus 1, ein Werk mit überbordenden Arpeggien über elegischen Melodien im ersten und mit wildem Volkstanzcharakter im zweiten Teil.

Hier ist er noch sehr der alten Harmonik und dem Dreiklang als zentralem Element verwurzelt, Inspirationen von Liszts Rhapsodien und von Strauss ausladenden Orchesterwerken sind spürbar.

www.oehmsclassics.de

No heaviness, no tough stream prevents the music making that dynamically does everything for the singers and reacts promptly.

That Ringborg in skilled in creating an elegiac sound and - when required - producing a lot of noise is apparent in the prelude to the third act and in Sachs ' Schusterlied.

www.ringborg.de

Keine Schwere, kein zäher Fluss behindert das reaktionsschnelle, dynamisch die Sänger auf Händen tragende Musizieren.

Dass Ringborg sich auch auf die elegischen Töne und, wo ' s sein muss, aufs Lärmen versteht, zeigen das Vorspiel zum dritten Akt und Sachsens Schusterlied.

www.ringborg.de

6804, sFr. 18.00, € 14.00 Text :

Elisheba The morning song is quick and rhythmical, the evening song slow and elegiac.

Mouvement in F ( movement in F ) ( 1950 )

www.musicedition.ch

6804, sFr. 18.00, € 14.00 Text : Elisheba.

Schnell und rhythmisch im Morgengesang - relativ langsam, elegisch im Abendgesang.

Mouvement in F ( 1950 )

www.musicedition.ch

World music Balkan.

The multicultural diversity of the Balkans appears in a whole new light in the elegiac songs and the wilder pieces by the Sandy Lopicic Orkestar

Sandy Lopicic Orkestar Balkan World Music - Network Medien

www.networkmedien.de

Weltmusik - Balkan.

In den elegischen Liedern und wilden Stücken des Sandy Lopicic Orkestars erscheint die multikulturelle Vielfalt des Balkans in neuem Lichte.

Sandy Lopicic Orkestar Balkan World music Weltmusik - Network Medien

www.networkmedien.de

Here, Shishkin shows that he is a wordsmith of the highest order :

not only has he developed a unique form of novel, he also plays with perspectives and settings, with the most diverse verbal registers and stylistic positions, has mastered poetic, satirical, elegiac and sarcastic tones and surprises the reader with brilliant details.

The novel is a chronicle of violence and a love story, an artist’s diary and an interrogation protocol, which wraps the reader in an inter-textual fabric that extends far beyond this novel’s outstanding quality and stakes its claim to a place in world literature.”

www.hkw.de

„ Denn durch das Wort ward die Welt erschaffen, und durch das Wort werden wir einst auferstehen. “ Schischkin zeigt sich als Sprachkünstler ersten Ranges :

nicht nur hat er eine einzigartige Romanform entwickelt, er spielt mit wechselnden Perspektiven und Einstellungen, mit unterschiedlichsten verbalen Registern und Stillagen, er beherrscht poetische, satirische, elegische und sarkastische Tonarten und brilliert mit überraschenden Details.

Man liest eine Chronik der Gewalt und eine Liebesgeschichte, ein Künstlertagebuch und ein Verhörprotokoll und bewegt sich zugleich in einem intertextuellen Gewebe, das diesen Roman - über seine herausragende Qualität hinaus - weltliterarisch verortet.

www.hkw.de

“ Cocktail Serenader, ” 2014, is a rich jumble of forms, figures, and words.

These works have a strange aura of timelessness — the scenes appear to be set in the middle of last century — and they’re weirdly nostalgic and elegiac.

Seen in this immersive setting, they form a monument to what painting can still accomplish — an uneasy, complicated beauty — and a testament to Ofili’s desire to continue evolving his own practice.

at.blouinartinfo.com

„ Cocktail Serenader ”, 2014, ein wildes Getümmel aus Formen, Figuren und Worten.

Die Werke in diesem Saal strahlen eine merkwürdige Zeitlosigkeit aus – die dargestellten Szenen scheinen der Mitte des vergangenen Jahrhunderts zu entstammen, zugleich sind sie seltsam nostalgisch bis elegisch.

Zusammen ergeben sie in dieser Umgebung ein Monument, das Zeugnis gibt, wozu die Malerei noch immer in der Lage ist – bedrückender, komplizierter Schönheit.

at.blouinartinfo.com

After collaborations with Gold Panda, Bilal, Theophilus London, Madlib and other subculture luminaries the Brooklyn-based singer-songwriter relinquished the production responsibilities to the hotly tipped producer Travis Stewart aka Machine Drum from New York.

A clever move from the forward-thinking soul man, which continues his musical progression from the mostly balladesque downtempo love songs on his debut EP Dopamine to the futuristic electronic soul on his latest Way of a Wayfarer EP (including the elegiac Light To Dark.

The expectations are high, as Travis is considered successor to the Timbaland throne.

mb.mercedes-benz.com

Nach diversen Kollaborationen mit Gold Panda, Bilal, Theophilus London, Madlib und anderen Helden subkultureller Koryphäen hat der Brooklyner Singer-Songwriter die Hauptverantwortung im Studio mittlerweile an den hochgehandelten New Yorker Produzenten Travis Stewart aka Machine Drum abgetreten.

Ein cleverer Schachzug des vorausschauenden Soul Man, der damit seine musikalische Weiterentwicklung von den vorwiegend balladenartigen Downtempo-Liebesliedern seiner Debut-EP Dopamine zum futuristisch angehauchten Electro-Soul der aktuellen Way of a Wayfarer-EP (inkl. des elegischen Light To Dark nahtlos fortsetzt.

Die Erwartungen sind schon jetzt ausgesprochen hoch, da Travis als würdiger Thronfolger von Timbaland gehandelt wird.

mb.mercedes-benz.com

Andreas Tretner has masterfully succeeded in uncovering these references and relationships and reflecting the diverse linguistic registers and templates.

Biblical and interrogative tones, elegiac memories of love and the jargon of violence, poetic introspection and Xenophonesque archaisms are all plastically reproduced.

He rises to the special challenge posed by the brusque changes of style and rhythm, which often make a single sentence sound polyphonic.

www.hkw.de

Andreas Tretner ist es auf virtuose Weise gelungen, die Bezüglichkeiten aufzudecken und die unterschiedlichen Sprachregister und – masken abzubilden.

Bibel- und Verhörton, elegische Liebesreminiszenz und Jargon der Gewalt, poetische Introspektion und Xenophonsche Archaik finden eine plastische Wiedergabe.

Als besonders anspruchsvoll erwiesen sich die brüsken Stil- und Rhythmuswechsel, die oft einen einzigen Satz polyphon erklingen lassen.

www.hkw.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"elegiacs" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文