Deutsch » Polnisch

flo̱g [floːk] VERB intr, trans

flog Imperf von fliegen

Siehe auch: fliegen

I . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] VERB intr +sein

4. fliegen ugs (hinausgeworfen werden):

wylatywać [perf wylecieć ]ugs

5. fliegen ugs (durchfallen):

II . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] VERB trans

1. fliegen (steuern):

2. fliegen (mit einem Luftfahrzeug befördern):

fla̱u̱ [flaʊ] ADJ

1. flau (schwach):

2. flau (unwohl):

la̱g [laːk] VERB intr

lag Imperf von liegen

Siehe auch: liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB intr +haben o südd, A, CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SUBST nt abw ugs, Blage [ˈblaːgə] SUBST f <‑, ‑n> abw ugs

bachor m ugs

Flu̱g <‑[e]s, Flüge> [fluːk, pl: ˈflyːgə] SUBST m

Flạk <‑, ‑[s]> [flak] SUBST f

Flak MILIT Abk. von Flugzeugabwehrkanone

flo̱h [floː] VERB intr

floh Imperf von fliehen

Siehe auch: fliehen

Gag <‑s, ‑s> [gɛk] SUBST m

Gag a. FILM, THEAT
gag m

Haa̱g <‑s, kein Pl > SUBST m GEO

[Den] Haag
Haga f

Ta̱g2 <‑s, ‑s> [tɛg] SUBST nt COMPUT

Ha̱g <‑s, ‑e [o. CH: Häge]> [haːk] SUBST m

Wendungen:

ma̱g [maːk] VERB trans, intr

mag 3. pers präs von mögen

Siehe auch: mögen , mögen

II . mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] VERB intr

2. mögen ugs (gehen, fahren wollen):

3. mögen ugs (können):

Pra̱g <‑s, kein Pl > [praːk] SUBST nt

fịng [fɪŋ] VERB trans, refl

fing Imperf von fangen

Siehe auch: fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB refl

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Eintrittsbedingung für die Schleife ist das Flag des anderen Prozesses: Ist dieses gesetzt, befindet sich der andere Prozess entweder im kritischen Bereich oder ebenfalls in der Schleife.
de.wikipedia.org
Eine der vorgesehenen Maßnahmen würde es Internetnutzern zukünftig ermöglichen, Inhalte, die ihnen illegal erscheinen, beim Surfen mit einer 'Flag' zu kennzeichnen und so weiterzumelden.
de.wikipedia.org
Vielmehr enthält die DVD nur ein Flag (digitale Markierung), das dem Abspielgerät mitteilt, dass es ein Macrovision-Signal ins erzeugte Videosignal einfügen soll.
de.wikipedia.org
Neben einer Herrenmannschaft gibt es Nachwuchsmannschaften, Flag-Football-Mannschaften und mehrere Cheerleader-Gruppen.
de.wikipedia.org
Dies bedeutet, dass innerhalb des Rahmens nach fünfmaligem Auftauchen der '1' eine '0' eingefügt wird, um eine Verwechslung mit einem Flag zu verhindern.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Match war ein sogenanntes Flag Match, bei dem es darum geht, die Fahne des Gegners vom jeweiligen Ringpfosten zu erobern.
de.wikipedia.org
2004 folgte dann die erste Europatournee der Band als Vorband von Anti-Flag.
de.wikipedia.org
Ist dieses Flag gesetzt, dann trat bei der letzten Rechenoperation ein Übertrag auf, wenn man von vorzeichenlosen Operanden ausgeht.
de.wikipedia.org
Der beruflich im Finanzbereich tätige Tatum tritt in seiner Heimat unter anderem auch als Flag-Football-Spieler in Erscheinung.
de.wikipedia.org
Flag wird größer und entwickelt sich zu einer Nervensäge im Farm-Alltag.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski