Latein » Deutsch

fruticētum <ī> nt (frutex) poet; nachkl.

Gesträuch, Gebüsch

agrī-cultūra <ae> f (colo)

→ cultura

Landwirtschaft

Siehe auch: cultūra

cultūra <ae> f (colo)

1.

Bearbeitung, Pflege, Bebauung, Anbau [ agri; agelli; vitis ]

2.

Ausbildung, Veredelung [ animi ]

3. poet; nachkl.

Verehrung

fruticor <fruticārī>, fruticō (nachkl.) <fruticāre> (frutex)

Zweige treiben, ausschlagen

fruticōsus <a, um> (frutex) poet; nachkl.

1. (v. Pflanzen)

voll junger Zweige, buschig [ vimina ]

2. (v. Örtl.)

voll Gebüsch [ litora; mare ]

frutectum <ī> nt (frutex) nachkl.

Gesträuch, Gebüsch

buticula <ae> f spätlat

Trinkgefäß, Becher

cutīcula <ae> f

Demin. v. cutis Pers.; Iuv.

Haut

Siehe auch: cutis

cutis <is> f (griech. Fw.)

Haut [ oris Gesichtshaut; tenera; cervorum; uvarum ]
ich kenne dich durch u. durch
cute perditus Pers.
geistig ganz heruntergekommen
cutem (bene) curare sprichw Hor.
es sich gut gehen lassen

cultūra <ae> f (colo)

1.

Bearbeitung, Pflege, Bebauung, Anbau [ agri; agelli; vitis ]

2.

Ausbildung, Veredelung [ animi ]

3. poet; nachkl.

Verehrung

frāctūra <ae> f (frango) vorkl.; spätlat

das Zerbrechen, Brechen [ calculi ]
fractura MED
Knochenbruch, Fraktur

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina