Latein » Deutsch

fūmō <fūmāre> (fumus)

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

fulica <ae> f

Wasserhuhn, Blässhuhn

fumator <oris> m

Neulatein
Raucher

fūmus <ī> m

1.

Rauch, Dampf, Qualm
fumus auch übtr
Dunst
fumus im Pl
Rauch-, Dampfwolken, Nebel

2. Plaut.

dummes Geschwätz, Unsinn

3. sprichw

a.

m. leeren Versprechungen abspeisen

b. Hor.

in Rauch aufgehen lassen, durchbringen, verprassen

4. Mart.

in Rauch aufbewahrter Wein aus Marseille

fūmeus <a, um> (fumus) poet

rauchig [ flatus ]; im Rauch aufbewahrt, geräuchert [ vinum ]

I . fūmigo <-āvī, -ātum, fūmigāre> (fumus u. ago) VERB intr

rauchen, dampfen
räuchern, Räucherwerk anzünden

II . fūmigo <-āvī, -ātum, fūmigāre> (fumus u. ago) VERB trans

etw. beräuchern
mit etw. räuchern
durch Rauch schwärzen

Malaca <ae> f

Stadt in Spanien, j. Malaga

cloāca, cluāca <ae> f (altl. cluo: ich reinige)

unterirdischer Abzugskanal, Kloake
der in den Tiber mündende Hauptkanal unter dem Forum, welcher noch heute benutzt wird
arcem facere e cloaca sprichw
aus einer Mücke einen Elefanten machen

Ithaca <ae>, Ithacē <-ēs> f

Insel im Ionischen Meer, j. Ithaki, Heimat des Ulixes

panaca <ae> f Mart.

Trinkgeschirr

fūmārium <ī> nt (fumus) poet

Rauchkammer

fumatrix <tricis> f

Neulatein
Raucherin

fūmificō <fūmificāre> (fumificus) Plaut.

räuchern

fūcō <fūcāre> (fucus¹)

1. poet; nachkl.

färben [ tabulas colore übertünchen ]

2.

schminken

3. übtr

aufputzen, übertünchen, (ver)fälschen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina