Deutsch » Polnisch

he̱i̱ßa [ˈhaɪsa] INTERJ alt

heißa → hei

Siehe auch: hei

hei [haɪ] INTERJ

I . he̱i̱llos ADJ (ungeheuer, furchtbar)

He̱i̱mat <‑, ‑en> [ˈhaɪmaːt] SUBST f

2. Heimat (Herkunftsland: eines Tiers, einer Pflanze):

3. Heimat a. REL (Zufluchtstätte):

ostoja f

Ẹskimo (Eskimofrau) <‑[s], ‑[s]; ‑, ‑en> [ˈɛskimo] SUBST m (f)

Ụltimo <‑s, ‑s> [ˈʊltimo] SUBST m HANDEL

I . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] ADJ

II . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] ADV

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERB trans geh

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERB unpers

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen geh (nötig sein):

he̱i̱kel [ˈhaɪkəl] ADJ

2. heikel REG (wählerisch):

I . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VERB intr +sein

II . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VERB trans (kurieren)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski