Deutsch » Französisch

lupfen [ˈlʊpfən] VERB trans südd, A, CH, lüpfen [ˈlypfən] VERB trans

bluffen [ˈblafən ˈblœfən] VERB tr, itr V ugs

lugen [ˈluːgən] VERB intr DIAL

2. lugen (sichtbar sein):

I . rufen <rief, gerufen> VERB intr

2. rufen (nach Erfüllung drängen):

4. rufen (verlangen):

II . rufen <rief, gerufen> VERB trans

1. rufen (ausrufen):

hupfen [ˈhʊpfən]

hupfen südd → hüpfen

Wendungen:

Siehe auch: hüpfen

lunchen [ˈlan(t)ʃən] VERB tr, itr V

Lutein <-s; kein Pl> [luteˈiːn] SUBST nt BIO, CHEM

I . lüften [ˈlʏftən] VERB trans

1. lüften:

3. lüften (hochheben):

II . lüften [ˈlʏftən] VERB intr

Lumpen <-s, -> [ˈlʊmpən] SUBST m

1. Lumpen meist Pl (Kleidung):

haillon m oft Pl

2. Lumpen DIAL (Schmutzlappen):

Hafen <-s, Häfen> [ˈhaːfən, Plː ˈhɛːfən] SUBST m

2. Hafen geh (Zufluchtsort):

havre m liter

Wendungen:

chercher à se caser ugs

I . offen [ˈɔfən] ADJ

1. offen (nicht zu):

ouvert(e)

2. offen (nicht verheilt):

ouvert(e)

3. offen (nicht zusammengebunden):

6. offen (freimütig):

7. offen (aufgeschlossen):

être ouvert(e) à qc

8. offen (deutlich, eindeutig):

12. offen DIAL (nicht abgepackt):

13. offen (angebrochen):

entamé(e)

14. offen LING:

ouvert(e)

II . offen [ˈɔfən] ADV

pofen VERB intr ugs

Haufen <-s, -> [ˈhaʊfən] SUBST m

2. Haufen ugs (große Menge, Menschenschar):

tas m ugs

3. Haufen ugs (Gruppe):

bande f

Siehe auch: gehäuft

I . gehäuft [gəˈhɔɪft] ADJ

2. gehäuft (wiederholt):

II . gehäuft [gəˈhɔɪft] ADV

I . hoffen [ˈhɔfən] VERB intr

1. hoffen:

2. hoffen (erhoffen):

auf etw Akk hoffen

3. hoffen (erwarten, bauen auf):

Hopfen <-s, -> [ˈhɔpfən] SUBST m

Lumen nt MED fachspr
lumière f fachspr

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina