Latein » Deutsch

panaca <ae> f Mart.

Trinkgeschirr

pallaca <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

Geliebte, Konkubine

panacēa <ae> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

Allheilkraut (erdichtete Pflanze)
Panacea personif.
eine der vier Schwestern des Äskulap

Malaca <ae> f

Stadt in Spanien, j. Malaga

pauca <ōrum> nt (paucus)

1.

ein wenig, weniges

2.

wenige Worte
darf ich nur ein paar Worte sagen?

phylaca <ae> f (griech. Fw.) Plaut.

Gefängnis

cloāca, cluāca <ae> f (altl. cluo: ich reinige)

unterirdischer Abzugskanal, Kloake
der in den Tiber mündende Hauptkanal unter dem Forum, welcher noch heute benutzt wird
arcem facere e cloaca sprichw
aus einer Mücke einen Elefanten machen

Ithaca <ae>, Ithacē <-ēs> f

Insel im Ionischen Meer, j. Ithaki, Heimat des Ulixes

pācō <pācāre> (pax¹)

1.

friedlich machen, beruhigen [ mare; dolorem ]

2.

unterwerfen [ Galliam ]

3. poet

urbar machen [ silvas incultas vomere ]

Parca <ae> f

Parze, Schicksalsgöttin

Siehe auch: Parcae

Parcae

Die Parzen = altröm. Geburtsgöttinnen: Nona (schickt die Frühgeburt) – Decuma (schenkt die Normalgeburt – 9. Monat vollendet = 10. Monat) – Morta (verhängt die Totgeburt). Sie werden den Moiren, den griech. Schicksalsgöttinnen gleichgesetzt : Klotho, „die Spinnerin“, stellt den „Lebensfaden“ her – Lachesis, die „Zuteilerin“ zieht den Lebensfaden – Atropos, die „Unabwendbare“ schneidet ihn ab. Gegen die Entscheidung der Parzen können sogar die Götter dem Menschen keine längere Lebenszeit erwirken.

pacta <ae> SUBST f (paciscor) Verg.

die Verlobte, Braut

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina