Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Privi“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Doch wir wol len gesch lechterstereotypen Rol lenbi ldern sowohl “ da draußen ” als auch bei uns etwas entgegensetzen – und dazu gehört n icht nur d ie Kri tik an offensichtl ichen Unterdrückungsverhäl tn issen.

Wenn wir versuchen, uns den gesel l schaftl ichen Untersch ieden von Mann und Frau zu entziehen , bedeutet das auch sensibel zu werden für “unsichtbare” , scheinbar selbstverständ l iche H ierarch ien und Privi legien .

Durch offensives Aufgreifen auch der (sozialen) Frage von Verarmung und Ausgrenzung wol len wir öffentl ichen Raum zurückgewinnen und der (un-) sozialen Verankerung der Nazis mit ihren national istischen Protesten gegen besch issene Arbeitsbed ingungen und Hartz IV n icht das Feld überlassen .

www.antifacamp.org

But we want to go against gender-related role-cl ichés not on ly “ out there ” but among ourselves, too, and that does not stop at the cri ticism of obvious oppression.

I f we try to overcome the d ifferences between men and women in society, that means to become aware also of the “ invisible” , apparently und isputed h ierarch ies and privi leges.

By also treating the (social ) questions of impoverishment and d iscrimination offensively, we want to regain publ ic ground in order not to leave the field to those (un-) social Nazi protests against lousy working conditions and “Hartz IV” .

www.antifacamp.org

Europäischer Stadtbrief

Inspiriert vom Karlsruher Privi­le­gien­brief aus dem Jahr der Stadtgründung 1715, beschäftigt sich das Projekt mit den Perspek­ti­ven der europäischen Stadt im 21. Jahrhun­dert.

www.karlsruhe.de

European City Charter

Inspired by Karls­ru­he's charter of privileges in 1715, the year of its foundation, this project focuses on Karlsruhe as a 21st-century European city.

www.karlsruhe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

But we want to go against gender-related role-cl ichés not on ly “ out there ” but among ourselves, too, and that does not stop at the cri ticism of obvious oppression.

I f we try to overcome the d ifferences between men and women in society, that means to become aware also of the “ invisible” , apparently und isputed h ierarch ies and privi leges.

By also treating the (social ) questions of impoverishment and d iscrimination offensively, we want to regain publ ic ground in order not to leave the field to those (un-) social Nazi protests against lousy working conditions and “Hartz IV” .

www.antifacamp.org

Doch wir wol len gesch lechterstereotypen Rol lenbi ldern sowohl “ da draußen ” als auch bei uns etwas entgegensetzen – und dazu gehört n icht nur d ie Kri tik an offensichtl ichen Unterdrückungsverhäl tn issen.

Wenn wir versuchen, uns den gesel l schaftl ichen Untersch ieden von Mann und Frau zu entziehen , bedeutet das auch sensibel zu werden für “unsichtbare” , scheinbar selbstverständ l iche H ierarch ien und Privi legien .

Durch offensives Aufgreifen auch der (sozialen) Frage von Verarmung und Ausgrenzung wol len wir öffentl ichen Raum zurückgewinnen und der (un-) sozialen Verankerung der Nazis mit ihren national istischen Protesten gegen besch issene Arbeitsbed ingungen und Hartz IV n icht das Feld überlassen .

www.antifacamp.org

We come from everywhere to march from Strasbourg to Brussels.

WE HAVE A DREA…We are asylum seekers, refugees, undocumented migrants, migrants from many European countries, we are Europeans with a “migration background”, we are all those who have no full privi- ledge of citizenship, but also citizens who share a common anger against the racist EU migration policy.

We decided to organize a European caravan which will go from the largest number of European countries towards Brussels (Belgium), where the European institutions are settled.

freedomnotfrontex.noblogs.org

18.Mai - 28.Juni 2014 Wir kommen von überall um von Strassburg nach Brüssel zu laufen.

WIR HABEN EINEN TRAU…Wir sind Asylsuchende, Gelüchtete, undokumentierte Migrant_innen, Migrant_innen von vielen europäischen Ländern, wir sind Europäer_innen mit sogenanntem Migrationshintergrund, wir sind all jene, die nicht das Privileg der Staatsbürgerschaft haben, aber auch Staatsbürger_innen die die gemeinsame Wut gegen die rassistische Migrationspolitik der EU teilen.

Wir entschieden uns eine Europäische Karawane zu organisieren, welche von der Großzahl der europäischen Länder nach Brüssel (Belgien) führt, wo die europäischen Institutionen ihren Sitz haben.

freedomnotfrontex.noblogs.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文