Deutsch » Griechisch

I . sammeln [ˈzaməln] VERB trans

2. sammeln (Beeren, Geld, Kräfte):

3. sammeln (Fakten, Kräfte):

II . sammeln [ˈzaməln] VERB refl sich sammeln

1. sammeln (sich versammeln):

2. sammeln (sich ansammeln):

samten [ˈzamtən] ADJ

rammen [ˈramən] VERB trans

1. rammen AUTO:

2. rammen (Schiff):

3. rammen (Pfahl):

stammen [ˈʃtamən] VERB intr

1. stammen (abstammen):

3. stammen (herrühren von):

I . summen [ˈzʊmən] VERB intr

1. summen (von Insekten):

II . summen [ˈzʊmən] VERB trans (Melodie)

Samen <-s, -> [ˈzaːmən] SUBST m

1. Samen BOT:

2. Samen nur Sg (Sperma):

Sammet <-s, -e> [ˈzamət] SUBST m CH

Sammet s. Samt

Siehe auch: Samt

Samt <-(e)s, -e> [zamt] SUBST m

Sammler(in) <-s, -> [ˈzamlɐ] SUBST m(f)

I . dämmen VERB trans/intr

1. dämmen TECH (Schall):

2. dämmen übtr (dämpfen):

II . dämmen VERB trans (aufstauen)

I . kämmen [ˈkɛmən] VERB trans

II . kämmen [ˈkɛmən] VERB refl

kämmen sich kämmen:

hemmen [ˈhɛmən] VERB trans

1. hemmen (verlangsamen):

2. hemmen (hindern):

3. hemmen PSYCHO:

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB unpers +sein

glimmen <glimmt, glomm, geglommen> [ˈglɪmən] VERB intr

I . klemmen VERB intr (von Tür, Schloss)

II . klemmen VERB trans

1. klemmen (anklemmen):

klemmen an +Akk

2. klemmen (hineinklemmen):

klemmen in +Akk

II . krümmen [ˈkrʏmən] VERB refl sich krümmen

2. krümmen (Straße):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский