Latein » Deutsch

laquear <āris> nt poet; nachkl.

getäfelte Zimmerdecke, meist Pl

squāma <ae> f (squalus)

1.

Schuppe, bes. der Fische u. Schlangen

2. Iuv. meton.

Fisch

3. im Pl Verg.

Schuppenpanzer

I . ūsque ADV

1.

in einem fort, ununterbrochen [ alqm sequi ]

2. (räuml. u. zeitl.)

a.

von … her, von … an
seit
m. Adv inde usque
von da an

b.

bis nach …, bis … hin
m. Adv usque eo
bis dahin
m. Konj usque dum
so lange bis

II . ūsque PRÄP b. Akk, bisw. nachgest.; räuml. u. zeitl. vor- u. nachkl.

squāleō <squālēre, – –> (squalus¹, squama)

1. poet

schuppig, rau sein

2. (m. Abl) poet

m. etw. überzogen sein, v. etw. starren, strotzen
wimmelt
starrend von Nattern

3.

v. Schmutz starren, ungepflegt sein

4.

in Trauerkleidung gehen, trauern

5. (v. Örtl.)

squaleo poet; nachkl.
wüst, öde liegen

squāmeus <a, um> (squama) poet

schuppig [ anguis ]

usquam ADV (meist in neg, fragenden o. hypothetischen Sätzen)

1.

irgendwo
und nirgends
nirgends jemand

2. übtr

bei irgendeiner Gelegenheit, in irgendetwas

3.

irgendwohin
nach keiner Seite

I . eques <equitis> SUBST m u. f (equus)

1.

Reiter(in)
eques MILIT
Kavallerist

2. Pl u. Sg koll.

Reiterei, Kavallerie

3.

Ritter

4. koll.

Ritterstand, Ritterschaft, Reiteradel (im Rang zwischen dem Senat und der Plebs)

5. poet

Pferd

6. mlt.

Springer (Figur im Schachspiel)

II . eques <equitis> ADJ

beritten, zu Pferd

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina