Deutsch » Polnisch

tịngeln [ˈtɪŋəln] VERB intr ugs

1. tingeln +haben (auftreten):

2. tingeln +sein (umherziehen):

Klịnge <‑, ‑n> [ˈklɪŋə] SUBST f

Zwịnge <‑, ‑n> [ˈtsvɪŋə] SUBST f

1. Zwinge (Werkzeug):

2. Zwinge (im Labor):

zacisk m

Stạnge <‑, ‑n> [ˈʃtaŋə] SUBST f

2. Stange (Fahnenstange):

drzewce Pl

3. Stange (Vorhangstange):

4. Stange (an der Badewanne):

uchwyt m

5. Stange (Zigarettenstange):

karton m

Wendungen:

Tịnte <‑, ‑n> [ˈtɪntə] SUBST f

Wendungen:

Bạnge <‑, kein Pl > [ˈbaŋə] SUBST f REG

Jụnge1 <‑n, ‑n [o. fam: Jungs]> [ˈjʊŋə] SUBST m

2. Junge ugs (Bursche):

chłopak m ugs

lạnge [ˈlaŋə] ADJ ADV

lange → lang

Siehe auch: lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV

5. lang REG (entlang):

Rạnge <‑, ‑n> [ˈraŋə] SUBST f REG

Wạnge <‑, ‑n> [ˈvaŋə] SUBST f geh

Tịnnef <‑s, kein Pl > [ˈtɪnɛf] SUBST m abw ugs

1. Tinnef (Kram):

rupiecie mpl ugs

2. Tinnef (Unsinn):

bzdura f ugs
nie gadaj bzdur! ugs

Grunge <‑, kein Pl > [grantʃ] SUBST m MUS

I . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] ADJ inv (Farbe)

II . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] ADV

orange streichen:

Orange1 <‑, ‑n> [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] SUBST f (Frucht)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski