Latein » Deutsch

dūlicē ADV (griech. Fw.) Plaut.

nach Sklavenart

pūblicē ADV (publicus)

1.

öffentlich, im Namen des Staates, von Staats wegen [ frumentum polliceri; egestatem habere in der Staatskasse; versuram facere Staatsanleihe machen ]

2.

im Interesse des Staates, für den Staat, amtlich [ litteras mittere ]

3.

auf Staatskosten [ efferri bestattet werden; statuam alci constituere ]

4.

allgemein, insgesamt [ exulatum ire ]

Helicē1 <ēs> f

(= Arctos), die Große Bärin, der Große Bär;
Helice Sen. meton.
der Norden

mūsica <ae> f, mūsica <ōrum> nt, mūsicē <ēs> f (griech. Fw.)

Musik, Tonkunst, Dichtkunst, Geistesbildung

aulicī <ōrum> m (aulicus)

Höflinge, Hofstaat

fulica <ae> f

Wasserhuhn, Blässhuhn

īlicet ADV (< ire licet)

1. Kom.

lasst uns gehen!, es ist aus, es ist vorbei; weg damit!

2. poet

sogleich, sofort (= ilico)

ūlīgō <ginis> f (udus) nachkl.

Feuchtigkeit der Erde, Morast, auch Pl [ paludum ]

erīcē <ēs> f (griech. Fw.) nachkl.

Heidekraut, Erika

liceō <licēre, licuī, –>

1.

zum Verkauf angeboten werden

2. Hor.

wert sein [ pluris ]

3. nachkl.

(eine Ware)> anbieten; (für eine Ware) verlangen [ parvo pretio ]

licet <licēre, licuit [o. licitum est] >

1.

es ist erlaubt, es steht frei, man darf, es ist möglich
per me licet abs.
meinetwegen
id Roscio facere non licet (m. Infin u. A. C. I.)
Roscius darf es nicht tun
quod per leges licet m. dem Neutr. eines Pron o. allg. Adj als Subj., z. B. quid, id, quod, nihil
Themistocli licuit esse otioso alci m. Infin u. Dat
sequatur licebit (selten m. Konjkt)
er mag folgen

2.

licet als konzessiver Ausdruck m. Konjkt Präs o. Perf
wenn auch, mag auch, obgleich
wenn auch noch so sehr
quamvis licet poet ohne verbum finitum b. Adj o. Part.:
obschon

clīnicē <ēs> f (Akk -ēn) (griech. Fw.) nachkl.

Heilkunst am Krankenbett

ulpicum <ī> nt vorkl.

Lauch

Ulixēs <is [o. ī, eī] > m

Odysseus, Sohn des Laertes, König v. Ithaka, Gatte der Penelope, Vater des Telemachos, einer der wichtigsten Helden der Ilias, bes. Held der Odyssee, der nach dem Fall v. Troja in zehnjährigen Irrfahrten heimkehrt

opticē <ēs> f (griech. Fw.)

Optik

ēthica <ae>, ēthicē <ēs> f (griech. Fw.) nachkl.

Moralphilosophie; Ethik

magicē <ēs> f (magicus) Plin.

Zauberei, Zauberkunst

myrīca <ae>, myrīcē <ēs> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

Tamariske (Pflanze)

ulcerō <ulcerāre> (ulcus)

1.

wund drücken, wund machen
verwundet

2. Hor. übtr

verwunden [ iecur alcis jmds. Herz ]

licēns <Gen. entis> P. Adj. zu licet

1.

frei, ungebunden, uneingeschränkt

2.

zügellos, frech, ausgelassen [ turba ]

Siehe auch: licet

licet <licēre, licuit [o. licitum est] >

1.

es ist erlaubt, es steht frei, man darf, es ist möglich
per me licet abs.
meinetwegen
id Roscio facere non licet (m. Infin u. A. C. I.)
Roscius darf es nicht tun
quod per leges licet m. dem Neutr. eines Pron o. allg. Adj als Subj., z. B. quid, id, quod, nihil
Themistocli licuit esse otioso alci m. Infin u. Dat
sequatur licebit (selten m. Konjkt)
er mag folgen

2.

licet als konzessiver Ausdruck m. Konjkt Präs o. Perf
wenn auch, mag auch, obgleich
wenn auch noch so sehr
quamvis licet poet ohne verbum finitum b. Adj o. Part.:
obschon

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina