Deutsch » Tschechisch

Pille <Pille, -n> SUBST f

Rille <Rille, -n> SUBST f

Grille <Grille, -n> SUBST f

Stille <Stille> SUBST f

Taille <Taille, -n> [ˈtaljə] SUBST f

Villa <Villa, Villen> [ˈvɪla] SUBST f

Bulle <-n, -n> SUBST m

Delle <Delle, -n> SUBST f ugs

Gülle <Gülle> SUBST f südd schweiz (Jauche)

Halle <Halle, -n> SUBST f

Jolle <Jolle, -n> SUBST f NAUT

Pelle <Pelle, -n> SUBST f (Kartoffeln, Obst)

Pulle <Pulle, -n> SUBST f ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Käufer des Schiffes war die Compagnie Générale Transatlantique, die dem Schiff den Namen Ville de Bordeaux gab und einen neuen Dieselmotor von Burmeister & Wain einbauen ließ.
de.wikipedia.org
Die Rechtschreibreform betraf auch die Modalverben kunne, skulle, ville (können, sollen, wollen), deren Vergangenheitsform bis dahin kunde, skulde, vilde lautete.
de.wikipedia.org
Villa ist allerdings wirklich lateinisch, bedeutet „Landgut“ und taucht als ville in vielen französischen Ortsnamen auf.
de.wikipedia.org
Diese wurde nun, der Aussprache entsprechend, genauso geschrieben wie der Infinitiv, also kunne, skulle, ville.
de.wikipedia.org

Seite auf Deutsch | English | Italiano | Polski