Es unterscheidet sich leicht je nach sozialer Schicht.
Das Marabino-Spanisch (Westen von Venezuela) untescheidet sich vom Rest durch den Gebrauch des „voseo“, das gleich konjugiert wird wie in Spanien das „vosotros“.
Zum Beispiel „tú eres“ in Marabino ist “vos sois” und in Spanien „vosotros sois“, anders als das Rioplatense( vos sos) oder das chilenische (vos erí).
www.veintemundos.comIt varies slightly depending on different social classes.
The marabino Spanish (western Venezuela) differentiates itself from the rest of Venezuela with its use of ‘voseo’ which is conjugated the same as in Spain with “vosotros”.
For example ‘tú eres’ in Marabino is “vos sois” and in Spain; vosotros sois, as opposed to Rioplatense (vos sos) or Chilean (vos erí).
www.veintemundos.comIt varies slightly depending on different social classes.
The marabino Spanish (western Venezuela) differentiates itself from the rest of Venezuela with its use of ‘voseo’ which is conjugated the same as in Spain with “vosotros”.
For example ‘tú eres’ in Marabino is “vos sois” and in Spain; vosotros sois, as opposed to Rioplatense (vos sos) or Chilean (vos erí).
www.veintemundos.comEs unterscheidet sich leicht je nach sozialer Schicht.
Das Marabino-Spanisch (Westen von Venezuela) untescheidet sich vom Rest durch den Gebrauch des „voseo“, das gleich konjugiert wird wie in Spanien das „vosotros“.
Zum Beispiel „tú eres“ in Marabino ist “vos sois” und in Spanien „vosotros sois“, anders als das Rioplatense( vos sos) oder das chilenische (vos erí).
www.veintemundos.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.