Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
30.06.2012 22:46:56

"bare linkage"

 
von ude
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 19
Registriert: 02.06.2012 06:28:29
Was bedeutet "bare linkage", gebraucht wie in der britischen Fernsehserie "Skins" 2. Staffel, 8. Folge, 00:17:37,997 --> 00:17:40,780 Minute: "Blood! Bare linkages like. What's going on?"
 
17.07.2012 14:59:42

bare linkage

 
von lazlo
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 64
Registriert: 09.01.2012 11:18:55
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=linkage

Severus
 
20.07.2012 11:19:10

Re: "bare linkage"

 
von [PONS] yakyuyama
Beiträge: 306
Registriert: 16.12.2011 12:45:19
Hey ude,

You haven't really gotten an answer to your question yet, have you? Or did urban dictionary help?

Cheers,
Yama
 
20.07.2012 23:54:19

Re: "bare linkage"

 
von lazlo
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 64
Registriert: 09.01.2012 11:18:55
Well, I think i have deciphered the meaning of the phrase, (if you hadn't already)
Linkage

(noun) Caribbean/West Indian/Bahamian farewell term derived from the colloquial verb, "link" which means to speak to again, or to see again, to meet one more time. Often used as a one-word sentence, abbreviated to mean, "We will do linkage" i.e. we will speak again, we will see each other again. Originally, speakers would say "We ga link!" translated - We're going to link. Instead, now they simply say "Linkage"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=linkage

lots of; many.
There are bare people here tonight.http://onlineslangdictionary.com/meanin ... on-of/bare

so bare linkages! See you soon! We will speak again for a lot of times..

Severus
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback