Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
21.06.2010 21:41:00

beet-red

 
von Rapunzel
Welche Farbe ist denn beet-red? beet ist ja, soweit mir PONS verrät, Rote Bete. Das ist doch eigentlich eher ins lila gehend?
 
22.06.2010 10:16:17

Re: beet-red

 
von [PONS] urs
Beiträge: 21
Registriert: 14.04.2010 14:29:39
Hallo,

schau Dir mal die Bilder unter

http://www.nicekicks.com/2009/11/nike-a ... ilability/

an. Also, ich würde die Farbe "tomatenrot" nennen.

viele Grüße
Urs
 
23.06.2010 06:38:54

Re: beet-red

 
von Gast
Ich kenne beet-red nur im Zusammenhang mit „to turn beet-red“. Im Deutschen gibt es ja auch dementsprechende Redewendungen, die du als Übersetzung nehmen könntest: puterrot werden, rot werde wie eine Tomate etc.
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback