Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
28.10.2012 19:40:15

dogged

 
von Gast
have dogged Schavan since May
 
29.10.2012 14:42:57

Re: dogged

 
von fredbär
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 361
Registriert: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Gast,

ich würde '(ver)folgen‘ sagen. Es ist normalerweise ein bisschen negativ. z.B. dogged by accusations, misery, or bad luck.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
31.10.2012 03:52:44

Re: dogged

 
von [PONS] yakyuyama
Beiträge: 306
Registriert: 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

If anyone is interested in the context, take a look at this article:

http://www.guardian.co.uk/world/2012/oct/15/german-chancellor-education-minister-plagiarism

As you will see, it's allegations of plagiarism that have dogged Schavan since May.

Cheers,
Yama
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback