Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
17.07.2011 22:53:04

flunkies

 
von Ulli H.
Unter flunky finde ich hier nur die Übersetzung Lakai, aber es scheint noch etwas anderes zu bedeuten? In dem Buch, dass ich gerade lese heißt es "There were flunkies and dropouts, many of whom lived in the ruins of the theater..."
Also irgendwas in der Bedeutung von Obdachlosen oder so? Weiß jemand weiter?
 
18.07.2011 08:24:45

Re: flunkies

 
von Damien
dropouts = Schulabbrecher, Studienabbrecher, Aussteiger
flunkey oder flunky = Lakai, Arschkriecher, Schleimer

viele von ihnen lebten in den Ruinen des Theater
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback