Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
08.11.2011 17:17:32

marschmusik in englisch

 
von idd
Ich habe dieses Video gesehen:
http://www.youtube.com/watch?v=uZtCZOiZ-cg
Jetzt will ich folgendes in Englisch schreiben:
Party Rock Anthem trifft Marschmusik.
Wie drücke ich das am besten aus (oder hat jemand eine bessere Idee diesen Msikstil zu beschreiben)?
 
08.11.2011 19:56:49

Re: marschmusik in englisch

 
von [PONS] ponshobbit
Beiträge: 70
Registriert: 05.10.2011 15:04:49
Hallo idd,

mein Vorschlag: "Party rock anthem meets marching band".

Vielleicht hilft noch folgender interessanter Link mit Hintergrundinfos und geistreichen Beschreibungen auf Englisch:

http://geek-life.com/2011/09/28/thinking-too-much-the-psycho-political-meaning-of-lmfaos-party-rock-anthem/

:geek:

Schöne Grüße
ponshobbit
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback