Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
29.05.2011 20:16:04

metrification

 
von Gitti
Hallo,

ich habe gerade bei Twitter etwas gelesen, das ich nicht verstehe: "I don't think we should allow EU metrification to ruin English sayings cos if we give them 25.4mm they’ll take 1.61km."
 
29.05.2011 20:55:37

Re: metrification

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
Hi Gitti,

metrification = Einführung des metrischen Systems

25,4 mm = 1 inch
1,61 km = ca. 1 Meile


Ich weiß nicht, ob sich das so mit den Maßen übersetzen läßt. gemeint ist, man soll der EU nicht erlauben, das metische System einzuführen. Führen sie erst das metrische System ein, werden auch andere Dinge geändert (die für England wichtig sind).

Ändern sie erst den Inch in 25,4 mm um, so ändern sie bald auch die Meile in 1,61 km.

Übertragen heißt das: Reicht man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand.

Puh, hoffentlich war das jetzt verständlich.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
30.05.2011 23:05:39

Re: metrification

 
von Gitti
Ja, absolut verständlich, Danke! Wäre ich von alleine nie drauf gekommen.
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback