Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
16.03.2011 13:20:11

to clomp out of s.th.

 
von Becky
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 59
Registriert: 27.11.2010 13:04:45
Wie könnte man den nachstehenden Satz übersetzen?
She clomped ot of the room.
Thx! :D
 
18.03.2011 12:53:45

Re: to clomp out of s.th.

 
von Otto123
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 81
Registriert: 05.12.2010 14:03:35
Ich hätte folgenden Vorschlag:
Sie stampfte aus dem Raum.
 
20.03.2011 14:47:29

Re: to clomp out of s.th.

 
von [PONS] Linguistin
Beiträge: 273
Registriert: 09.03.2010 21:59:03
Oder auch "stapfte".
 
21.03.2011 20:34:40

Re: to clomp out of s.th.

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
clomp (plural clomps)

1. the sound of feet hitting the ground loudly


sie polterte aus dem Raum

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback