Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
20.02.2013 17:30:08

track star

 
von Josi7
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 75
Registriert: 20.02.2013 17:27:56
South African police said on Wednesday that officers found testosterone and needles at the home of Oscar Pistorius, a double amputee track star accused in the killing of his girlfriend, when they went to his home last week to investigate the shooting.


track star - (?)
 
20.02.2013 18:07:42

Re: track star

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
Hi Josi7,

der Ausdruck kommt von: track (and field) athlete = Leichtathlet

track: = Leichtathleten, die ihren Sport auf der Laufbahn ausüben

field = Springer, Werfer (die also ihren Sport 'im Feld' , auf dem Platz ausüben)


track star bedeutet hier also, dass es sich um einen Läufer, Sprinter handelt


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
20.02.2013 21:19:40

Re: track star

 
von Josi7
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 75
Registriert: 20.02.2013 17:27:56
folletto hat geschrieben:Hi Josi7,

der Ausdruck kommt von: track (and field) athlete = Leichtathlet

track: = Leichtathleten, die ihren Sport auf der Laufbahn ausüben

field = Springer, Werfer (die also ihren Sport 'im Feld' , auf dem Platz ausüben)


track star bedeutet hier also, dass es sich um einen Läufer, Sprinter handelt


Regards



Hi folletto, danke Dir auch für die Unterscheidung zw. track athlete and field athlet.
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback