Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
26.06.2013 10:25:18

soweit

 
von bab1
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 787
Registriert: 29.06.2011 11:20:09
bonjour!
In einem Artikel habe ich gelesen:"In der Nacht vom 9. zum 10.November 1989 war es schließlich so weit :"vor meinen Augen tanzte die Freiheit...".Ich habe immer ein Problem mit dem Ausdruck"so weit sein".Natürlich ist es leicht zu verstehen,aber wie kann es übersetzt werden? "On y était"? Das finde ich nicht sehr elegant.Im Wörterbuch steht "être prêt",aber es gefällt mir auch nicht. Wer hat einen Vorschlag? Bonne journée!
 
26.06.2013 12:56:38

Re: soweit

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
Salut bab1,

wenn ich Französisch sprechen könnte, würde ich Dir folgende Vorschläge machen:

enfin ça y était
le moment était arrivé / venu

Vielleicht bringt Dich das noch auf weitere Ideen. I

Bonne journée
:-)

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.06.2013 13:40:51

Re: soweit

 
von bab1
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 787
Registriert: 29.06.2011 11:20:09
Danke für Deine Antwort ,Folletto!Schade,dass Du kein Französisch sprichst.... :) Wenn Du willst,kann ich Dir helfen...Na! Ich wähle"le moment était venu". Bonne journée!
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback