Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung Übersetzung in Italienisch: bitte nicht füttern
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
22.11.2012 12:04:35

Übersetzung in Italienisch: bitte nicht füttern

 
von Simse77
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 22.11.2012 11:08:06
Hallo zusammen, ich soll ein lustiges Schild für einen Kolllegen, der Nahe der Schweiz-Italienischen Grenze wohnt, entwerfen :roll: . Jetzt fehlt mir noch die italienische Übersetzung für "Bitte nicht füttern". Kann mir auch jemand sagen, welcher Ausdruck für "Ureinwohner" richtig ist? "Indigeni" oder "aborigeni"?
Vielen Dank im Voraus!
Simse
 
22.11.2012 17:27:06

Re: Übersetzung in Italienisch: bitte nicht füttern

 
von Pam
Simse77 hat geschrieben:Hallo zusammen, ich soll ein lustiges Schild für einen Kolllegen, der Nahe der Schweiz-Italienischen Grenze wohnt, entwerfen :roll: . Jetzt fehlt mir noch die italienische Übersetzung für "Bitte nicht füttern". Kann mir auch jemand sagen, welcher Ausdruck für "Ureinwohner" richtig ist? "Indigeni" oder "aborigeni"?
Vielen Dank im Voraus!
Simse


Hi Simse, also, nach Definition sehe ich kein großes Unterschied zwischen "indigeno" und "aborigeno". Bei "aborigeni" muss ich aber gleich an die Ureinwohner Australiens denken... Vielleicht kennt sich jemand im Forum besser aus?!?"Bitte nicht füttern" würde ich mit "Non dare da mangiare a...". Ciao, Pam
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback