Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

6 Beiträge • Seite 1 von 1
 
15.03.2010 13:40:26

Abwrackprämie

 
von Flo
Hat eine(r) von euch eine Idee, wie man 'Abwrackprämie' auf Italienisch sagen könnte?
 
15.03.2010 14:14:34

Re: Abwrackprämie

 
von Stef72
Um Dir helfen zu können brauche ich ein bisschen mehr Kontext ...!!!
 
15.03.2010 14:24:49

Re: Abwrackprämie

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Flo hat geschrieben:Hat eine(r) von euch eine Idee, wie man 'Abwrackprämie' auf Italienisch sagen könnte?


Mmmm...vielleicht: "incentivo per la rottamazione"?? :D

Könntest du versuchen zu erklären, was dieser Abwrackprämie ist? Von der Bedeutung der zwei Wörter (Abwrack und Prämie) würde ich sagen, daß es ist "Incentivo per la rottamazione"...aber ich bin nicht sicher!! :lol:

******************
 
15.03.2010 14:26:50

Re: Abwrackprämie

 
von Flo
Klar: Also gemeint ist die viel diskutierte Abwrackprämie für Autos. Ich meine also die Prämie, die man bekommt, wenn man sein altes Auto verschrotten lässt und sich ein neues kauft.
 
15.03.2010 14:29:52

Re: Abwrackprämie

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Flo hat geschrieben:Klar: Also gemeint ist die viel diskutierte Abwrackprämie für Autos. Ich meine also die Prämie, die man bekommt, wenn man sein altes Auto verschrotten lässt und sich ein neues kauft.


Also ist korrect "Incentivo per la rottamazione"!! :D

******************
 
16.03.2010 21:43:41

Re: Abwrackprämie

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Premio di rottamazione http://archivio-radiocor.ilsole24ore.co ... no-premio/

'Incentivo di rottamazione' wird ebenfalls verwendet.

Ciao!
 
 

6 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback